<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805</id><updated>2011-11-14T22:53:17.102+09:00</updated><title type='text'>kae-ro</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>40</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-5945181915907888705</id><published>2011-11-13T16:06:00.017+09:00</published><updated>2011-11-14T22:53:17.130+09:00</updated><title type='text'>น้ำท่วม</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-xPfzaOdlFiw/Tr9soS31cYI/AAAAAAAAAq8/EDOCfXh8MS4/s1600/IMGP0011.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-xPfzaOdlFiw/Tr9soS31cYI/AAAAAAAAAq8/EDOCfXh8MS4/s400/IMGP0011.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5674373495026708866" /&gt;&lt;/a&gt;ホームタウンのバンケーも洪水で、職場に非難してきました。&lt;br /&gt;そしてはや、一週間。。。　 &lt;br /&gt;ตอนนี้ฉันพักที่สำนักงาน เพราะว่าบางแคน้ำท่วม ...&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fdxrmLUJx7U/Tr9swpCz0PI/AAAAAAAAArI/5FMFh-hZlbc/s1600/IMGP0021.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-fdxrmLUJx7U/Tr9swpCz0PI/AAAAAAAAArI/5FMFh-hZlbc/s400/IMGP0021.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5674373638417273074" /&gt;&lt;/a&gt;昨日、政府が被災者に配るごはんをもらっちゃいました。&lt;br /&gt;意識してないけど、私、被災者。&lt;br /&gt;めったにない経験。&lt;br /&gt;仕事早くかたずけて、今のうちにのんびりするぞぉー。&lt;br /&gt;せっかくの機会。旅行もいいねぇー。 &lt;br /&gt;เมื่อวาน รับอาหารที่รัฐบาลแจกให้ผู่ประสบภัย  ฉันผู้ประสบภัยแล้ว ไม่ค่อยมีโอกาสแบบนี้นะคะ&lt;br /&gt;อยากรีบทำให้เสร็จงานตอนนี้　 ถ้าเสร็จแล้ว ไปเที่ยวก็ดีนะ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-5945181915907888705?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/5945181915907888705/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=5945181915907888705' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5945181915907888705'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5945181915907888705'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='น้ำท่วม'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-xPfzaOdlFiw/Tr9soS31cYI/AAAAAAAAAq8/EDOCfXh8MS4/s72-c/IMGP0011.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-1146021829482915732</id><published>2011-05-30T21:58:00.073+09:00</published><updated>2011-06-10T21:24:14.233+09:00</updated><title type='text'>Asiatique The Riverfrontเอเชียทีค เดอะ ริเวอร์ฟร้อนท์</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/HXkkRwAF6eg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;来年の年始、ビアチャン（象のマークのビール）で有名なアルコール飲料最大手タイビバレッジのオーナー、ジャルーン・シリワタナパクディー（蘇旭明）氏の傘下企業であるタイ不動産ＴＣＣランドがＢＴＳタクシン橋駅からジャルーンクルン通りを南に約３キロ下ったビアチャン倉庫跡地に新しいナイトバザールを開発するとういことで、先日ホテルATHENEEでプレスリリースがあり、そのパーティーに行ってきました。&lt;br /&gt;プロジェクト名は「アジアティーク、ザ・リバーフロント」。&lt;br /&gt;蘇旭明(Charoen Siriwatanapakdi) คือเจ้าของบริษัทเบียร์ช้างและ &lt;br /&gt;เขาบริหารTCCLANDด้วย ตอนนี้TCCLAND มีโครงการใหม่ค่ะ&lt;br /&gt;TCCLANDจะเปิดเป็น Night Bazzar ใหม่ริมแม่น้ำเจ้าพระยาใกล้ๆสะพานตากสินค่ะ   ชื่อโครงการใหม่คือA siatique The Riverfront(เอเชียทีค เดอะ ริเวอร์ฟร้อนท์) แล้ววันที่13พฤษภาคม  ได้เปิดตัวโครงการใหม่เป็นครั้งแรกที่โรงแรม ATHENEE ค่ะ   ฉันไปเข้าร่วมงานครั้งนี้ด้วยค่ะ&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-D2W3p8r0dvs/TfCEO-j9RII/AAAAAAAAAqs/W4D8XwBVP7Y/s1600/ASIATIQUE%2B-%2B1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 233px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-D2W3p8r0dvs/TfCEO-j9RII/AAAAAAAAAqs/W4D8XwBVP7Y/s400/ASIATIQUE%2B-%2B1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5616134128177857666" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-O2fhHlCb3Wk/TfCEI6TytpI/AAAAAAAAAqk/H-PyUtQQubI/s1600/ASIANTIQUE%2B3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 239px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-O2fhHlCb3Wk/TfCEI6TytpI/AAAAAAAAAqk/H-PyUtQQubI/s400/ASIANTIQUE%2B3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5616134023957100178" /&gt;&lt;/a&gt;CALYPSOも出店するということで、パーティーではCALYPSOのオカマちゃんのショーがありーの、大御所歌手のジェニファーキムのミニコンサートがありーの、チャーイやウィキーなどのダラー（タイのアイドル）がサービスしてくれーの、招待客に配られたビデオ（↑）は手がこんでるし、プレスもいっぱいで、バブリーなパーティーでした。&lt;br /&gt; ในการเปิดตัววันที่13พฤษภาคม มีการแสดงโชว์ ของCALYPSO Cabaret และการแสดงโชว์ หุ่นละครเล็ก และ การร้องเพลงของเจนนิเฟอร์ คิ้ม ในครั้งนี้ด้วย และมีดารา ชื่อว่า ชาย’ กับวิกกี้  มาในงานครั้งนี้ด้วย    Partyนี้ ไหโซๆมากเลยนะ &lt;br /&gt;ちなみにこのジャルーン氏、ホイトート（タイ風牡蠣の炒め物）の屋台を経営する貧しい両親の間に生まれ、ビアチャンを売り出し一代で富を築いた人。2011年版「世界長者番付」によると、推定資産43億ドル。ホイトート屋の息子からタイで3番の資産家。すごいね～。&lt;br /&gt;ประวัติเจ้าของบริษัทเบียร์ช้าง ชื่อ 蘇旭明(Charoen Siriwatanapakdi)&lt;br /&gt;เมื่อก่อนพ่อแม่ของเขาขายหอยทอด แต่ตอนนี้เขาเป็นผู้บริหารบริษัทเบียร์ช้าง เพราะเขามีความพยายามจนมาถึงทุกวันนี้ก็เพราะเขามีกำลังใจจากคณพ่อคุณแม่นะคะ &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-1c2dGPXJ5YM/TfC5So4nB4I/AAAAAAAAAq0/EkaXYqGLiMI/s1600/IMGP8896.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-1c2dGPXJ5YM/TfC5So4nB4I/AAAAAAAAAq0/EkaXYqGLiMI/s400/IMGP8896.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5616192465194649474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-1146021829482915732?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/1146021829482915732/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=1146021829482915732' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1146021829482915732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1146021829482915732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2011/05/asiatique.html' title='Asiatique The Riverfrontเอเชียทีค เดอะ ริเวอร์ฟร้อนท์'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/HXkkRwAF6eg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7968707784474877473</id><published>2011-05-18T22:12:00.043+09:00</published><updated>2011-05-26T21:14:42.371+09:00</updated><title type='text'>Bang Khae</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-5z6fIBhT0Tk/TdoWzZQTimI/AAAAAAAAAo4/RXB1SfaOqxk/s1600/IMGP9061.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 271px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-5z6fIBhT0Tk/TdoWzZQTimI/AAAAAAAAAo4/RXB1SfaOqxk/s400/IMGP9061.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609821358051789410" /&gt;&lt;/a&gt;今年の年始、バンケーにお引越し。&lt;br /&gt;２０階にある部屋からの景色。すばらしく、景色をさえぎる建物がない。&lt;br /&gt;本当に遠くまで見えちゃう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;起きて、この景色見て、朝ゴハン食べて、仕事行って、帰って来て、この景色みて、だらだらして、寝て。。&lt;br /&gt;休みの日は、近所のマッサージ屋行って、お買い物はサイアム周辺まで行くのはだるいから、近所の市場かザモールバンケーですませて。。。&lt;br /&gt;気づいたら、もう年の半分近くがすぎようとしていて、気づいたら私、すっかりバンケーの人間。住めば都です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ต้นปีฉันยายบ้านมาที่บางแคค่ะ　&lt;br /&gt;รูปภาพนี้คือวิวจากห้องของฉันค่ะ  Condoของฉันสูงที่สุดในแถวๆนี้ และเห็นวิวได้ไกลมาก!!  เวลาหาcondo ฉันชอบวิวนี้ ก็เลยเลือกห้องนี้ค่ะ&lt;br /&gt;ทุกวันๆ ตื่นนอนเล้ว เห็นวิวรูปภาพนี้ทุกวันๆ หลังจากกินอาหารเช้าแล้ว ไปทำงาน..  กลับมาที่ห้องก็เห็นวิวรูปภาพนี้เป็นประจำ หลังจากดูรายการโทรทัศน์แล้ว นอน...&lt;br /&gt;วันหยุดก็ไปร้านนวดอยู่ที่ใกล้ๆ Condo &lt;br /&gt;ถ้าอยากไปซื้อของก็ ไปตลาดบางแคเหรือthe mall bangkhae ...&lt;br /&gt;ยายมาอยู่ที่บางแคก็ประมาณครุึ่งปีแล้านะคะ&lt;br /&gt;ฉันคิดว่าตอนนี้ฉันเป็นคนบางแคแล้วค่ะ :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7968707784474877473?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7968707784474877473/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7968707784474877473' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7968707784474877473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7968707784474877473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2011/05/bang-khae.html' title='Bang Khae'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-5z6fIBhT0Tk/TdoWzZQTimI/AAAAAAAAAo4/RXB1SfaOqxk/s72-c/IMGP9061.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-8376737227184466440</id><published>2011-01-01T21:23:00.016+09:00</published><updated>2011-06-18T19:37:57.726+09:00</updated><title type='text'>Meritus Suites State Tower</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TR8c27q7HxI/AAAAAAAAAmk/LLp2zML0img/s1600/IMGP8232.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TR8c27q7HxI/AAAAAAAAAmk/LLp2zML0img/s400/IMGP8232.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5557192195254722322" /&gt;&lt;/a&gt;年末、日本の友人と久々にバンコクで会った。&lt;br /&gt;で、最終日メリタス スイート ステート タワーの６３階にあるSiroccoを予約しようとしたら、満席だったので、同ホテルの５２階のBrasseriにご飯を食べにいった。オープンエアーで、ちょっと怖かったけど、ご飯も景色もすばらしい！花火が上がってたけど、花火を上から見下ろすなんて、めったにできない経験。年のイイしめくくり。友人に感謝。&lt;br /&gt;２０１１年いい年にするぞっ。今年もがんばっちゃうもんね。&lt;br /&gt;สิ้นปีที่แล้วเพื่อนคนญี่ปุ่นมาเที่ยวที่กรุงเทพฯ ตอนนั้นฉันยุ่งมากๆ ก็เลยไปเที่ยวด้วยกันไม่ได้  รู้สึกเสียใจนะ แต่ วันสุดท้ายไปกินข้าวที่ร้านอาหาร Brasseri ในMeritus Suites State Towerซึ่งอยู่บนถนนสีลมได้   ร้านอาหารนั้นอยู่ชั้นที่52!! open air ด้วย! น่ากลัวมากๆ แต่วิวสวยและอาหารอร่อย ดีมากเลย! :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TR8c-_7n1QI/AAAAAAAAAms/onzhYQUYmGA/s1600/IMGP8224.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TR8c-_7n1QI/AAAAAAAAAms/onzhYQUYmGA/s400/IMGP8224.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5557192333837456642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-8376737227184466440?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/8376737227184466440/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=8376737227184466440' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8376737227184466440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8376737227184466440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2011/01/meritus-suites-state-tower.html' title='Meritus Suites State Tower'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TR8c27q7HxI/AAAAAAAAAmk/LLp2zML0img/s72-c/IMGP8232.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-4084423123851740530</id><published>2010-11-25T11:49:00.018+09:00</published><updated>2010-12-12T19:10:18.461+09:00</updated><title type='text'>HAPPY NEWS</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TO3O878NE7I/AAAAAAAAAmY/Y-mTpLSmEP4/s1600/IMGP7966.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TO3O878NE7I/AAAAAAAAAmY/Y-mTpLSmEP4/s400/IMGP7966.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5543314262640628658" /&gt;&lt;/a&gt;HAPPY NEWS 2004　&lt;br /&gt;หนังสือญี่ปุ่น HAPPY NEWSประจำ ปี 2004 　&lt;br /&gt;この本は、HAPPY NEWS実行委員会が、２００４年秋に、「あなたが、いちばんHAPPYになった新聞記事を紹介してください」と紙面とネットで全国に募集をかけ、応募された記事のうちの一部を紹介したもの。&lt;br /&gt;หนังสือนี้คือหนังสือที่ในฤดูใบไม้ร่วงปี2004คณะกรรมการดำเนินงาน HAPPY NEWSได้เริ่มมีแคมเปญเปิดรับข่าวดีๆสำหรับผู้อ่าน แต่ละคน ในหนังสือพิมพ์และอินเตอร์เน็ต และนำเสนอข่าวเพียงส่วนหนึ่งจากที่ ถูกส่งมาทั้งหมด  &lt;br /&gt;日本の新聞に興味のあるタイ人の友人に、「どんな内容が書いてあるか知りたい。」といってこの本を渡された。&lt;br /&gt;เพื่อนคนไทยที่สนใจหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่นบอกว่าอยากรู้เนื้อหาสาระของ HAPPY NEWSประจำ ปี 2004  　&lt;br /&gt;日本の新聞は、タイの新聞と同じように、事件、事故、災害、政治、経済に関するニュースがほとんどだけれども、それだけではなく、身近に心温まるようなニュースもとり上げる。&lt;br /&gt;ส่วนใหญ่หนังสือพิมพ์ญี่ปุ่นมีข่าวเกี่ยวกับคดี อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ  การเมือง เศรษฐกิจ เหมือนกับหนังสือพิมพ์ไทย&lt;br /&gt;แต่ในหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่นนอกจากมีข่าวแบบนั้นแล้วยังมีข่าวที่ถึงแม้ว่าจะเป็นข่าวเล็กๆแต่ว่าหลังจากอ่านแล้วทำให้ เกิดความกล้าหรือทำให้หัวใจอบอุ่น  &lt;br /&gt;友人は、そのことに興味をもってこの本をもってきた。&lt;br /&gt;เพื่อนสนใจเกี่ยวกับหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่นมีข่าวที่ทำให้ เกิดความกล้าหรือทำให้หัวใจอบอุ่น  และเอาหนังสือเล่มนี้มา&lt;br /&gt;この本の中で紹介されているニュースは合計４２個。&lt;br /&gt;หนังสือนี้มีข่าว 42 ข่าว&lt;br /&gt;その中の1つ。&lt;br /&gt;ข่าวต่อไปข่าวในหนังสือเล่มนี้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●ご長寿姉妹　きずな固く　&lt;br /&gt;longevity sisters have obstinate bond&lt;br /&gt;สายสัมพันธ์แน่นแฟ้น ของพี่น้องที่อายุยืน &lt;br /&gt;石垣　依光　年恵さん　１０３歳　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;เกาะ อิชิกากิ    โตชิเอะ โยริมิซุ    อายุ 103ปี   &lt;br /&gt;高知　山崎豊意さん　　　　　１０５歳&lt;br /&gt;จังหวัด โกจิ  โตโยโอกิ ยามาซากิ   อายุ 105ปี&lt;br /&gt; 百三歳の妹が、三年ぶりに再会のため、石垣島から千四百キロ離れた高知県に住む姉のもとへ。&lt;br /&gt;Younger sister who is 103 years old went to Kouchi prefecture from Ishigaki iland to see older sister.&lt;br /&gt;The distance is 1400 kilometer.&lt;br /&gt;น้องสาวที่อายุ 103ปี ไป จังหวัด โกจิ ที่ ไกล จาก เกาะ อิจิกากิ  เพื่อพบพี่สาวเพราะว่าไม่ได้เจอกันนาน 3ปีแล้ว           &lt;br /&gt;石垣市に住む依光年恵さん（百三歳）がこのほど、高知県野市町に住む姉の山崎豊意さん（百五歳）を訪れた。&lt;br /&gt;ช่วงนี้ โตชิเอะ โยริมิซุที่อาศัยอยู่ที่ จังหวัด อิชิกากิ  (103ปี) ไปเยี่ยม โตโยโอกิ ยามาซากิ ที่อาศัยอยู่ที่ จังหวัด โกจิ เมือง โนอิจิโชะ                       &lt;br /&gt;二人は高知県南国出身。&lt;br /&gt;พวกเขาเกิดที่ จังหวัด  โกจิ เมือง นานโกกุ        &lt;br /&gt;百歳を越える長寿姉妹だ。&lt;br /&gt;พวกเขาเป็นพี่น้องที่อายุยืน ซึ่งมีอายุเกิน 100ปี  &lt;br /&gt;同行した具志川市に住む孫嫁の依光たみ枝さん（五一）によると、再会後は互いに「よく来たな」などと声を掛け合い、いたわり合う姿が見られたという。&lt;br /&gt;ตามิเอะ โยริมิซุ ที่อาศัยอยู่ จังหวัด กุชิกาวะซึ่งเป็นภรรยาของหลาน(อายุ 51ปี)ไปเป็นเพื่อนกับโตชิเอะ โยริมิซุ และเขากล่าวว่าหลังจากเจอกันแล้วดูแลเอาใจใส่ซึ่งกันและกันและบอกว่าขอบคุณที่มานะคะ        &lt;br /&gt;南国市で父の徳橋牛黒さん、母の馬尾さんの元に生まれ育った二人。&lt;br /&gt;สองคนนั้นเกิดและเติบโตที่ เมือง นานโกกุ  &lt;br /&gt;พ่อของพวกเขาชื่ออุชิกุโระโตกุฮาชิ และ แม่ของพวกเขาชื่ออุมาโอะ &lt;br /&gt;四人きょうだいが、長兄の彦喜さんは九十七歳で他界している。&lt;br /&gt;พวกเขาเป็นครอบครัวที่มีพีน้อง4คน   ฮิเดโยชิที่เป็นพี่ชายคนโตเสียชีวิดแล้วเมื่ออายุ 97ปี          &lt;br /&gt;千葉県に住む弟の俵吉さん（九二）は健全で、兄弟合わせると三百歳だ。&lt;br /&gt;เรอิกิชิที่อาศัยอยู่จังหวัด ชิบา (อายุ 92ปี) ยังแข็งแรง ถ้าบวกอายุของพี่น้อง 3คนแล้วเท่ากับ 300ปี&lt;br /&gt;年恵さんが金物商をしていた夫の直重さん（故人）と那覇に移り住んだのは二十七歳のころ。&lt;br /&gt;เวลาที่โต่ชิเอะอายุ ประมาณ27ปี โตชิเอะย้ายไปที่จังหวัด นาฮะ(เกาะ โอกินาวะ) กับ นาโอชิเกะที่เป็นสามีของเขาซึ่งค้าขายฮาร์ดแวร์ &lt;br /&gt;沖縄戦では五人の子のうち一人を失った。&lt;br /&gt;โตชิเอะมีลูก 5คนแต่  ลูกคนหนึ่งเสียชีวิต เมื่อสงครามมหาสมุทรแปซิฟิกที่เกาะ โอกินาวะ &lt;br /&gt;一九四七年に石垣市に移り住んだという。&lt;br /&gt;พวกเขาย้ายไปที่จังหวัด อิชิกากิ ในปี1946       &lt;br /&gt;今年まで家族の近くに離れで一人で住んだが、現在は老人施設に入居する。&lt;br /&gt;จนถึงปีนี้ โตชิเอะ อาศัยอยู่ที่บ้านคนเดียวใกล้ๆครอบครัว แต่ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่บ้านพักคนชรา แล้ว&lt;br /&gt;豊意さんは現在、長男（故人）嫁の八重子さんとともに暮らし、農業を営む。&lt;br /&gt;ตอนนี้ โตโยโอกิอาศัยอยู่กับ ยาเอโกะที่เป็นภรรยาของลูกชายคนโต(คนที่เสียชีวิต)และทำเกษตรกรรม&lt;br /&gt;ニラ出荷作業などを手伝い、家事も率先して行うという。&lt;br /&gt;เขาช่วยงานเช่น งานส่งกุยช่าย และงานบ้านด้วย       &lt;br /&gt;子孫やひ孫の数は、豊意さん、年恵さんともにそれぞれ三十九人。&lt;br /&gt;โตโยโอกิ กับโตชิเอะ มี ลูก หลานและเหลน คนละ39คนเหมือนกัน       &lt;br /&gt;「持病はない」という元気姉妹だ。&lt;br /&gt;พวกเขาเป็นพี่น้องที่แข็งแรงไม่มีโรคประจำตัว  &lt;br /&gt;今回は三年ぶりだが、これまで年に一回程度会ってきた。&lt;br /&gt;ครั้งนี้ ไม่ได้เจอกันนาน 3ปีแล้ว แต่ก่อนหน้านี้ เจอกัน ปีละหนึ่งครั้ง       &lt;br /&gt;今回は、二人で山イモの葉と茎を仲良く分ける姿が。&lt;br /&gt;ครั้งนี้ โตชิเอะเห็นได้ว่าพวกเขาช่วยกันแยกใบกับลำต้นของมันด้วยกันอย่างสนิทสนม       &lt;br /&gt;二人で風呂にも入ったという。&lt;br /&gt;พวกเขาอาบน้ำด้วยกัน &lt;br /&gt;二日から二泊三日の旅行で、帰り際には、豊意さんが「またいらっしゃい」と見送った。&lt;br /&gt;ตั้งแต่วันที่2พัก 3วัน2คืน เวลากลับ โตโยโอกิบอกว่ามาเที่ยวใหม่นะ       &lt;br /&gt;たみ枝さんによると、二人に共通するのは、感謝、ねぎらいの気持ちが大きいこと。&lt;br /&gt;ตามิเอะ กล่าวว่าพวกเขาหมือนกันที่มีความรู้สึกซาบซึ้งใจและความรู้สึกขอบคุณในความเหนื่อยยาก&lt;br /&gt;普通に二人の口から『ありがとう』と出てくる。&lt;br /&gt;คำว่าขอบคุณออกมาจากปากอย่างเป็นธรรมชาติ &lt;br /&gt;百年も使い慣れた言葉が、感謝の言葉だというのがすてきです」と話した。　&lt;br /&gt;คำที่ใช้จนชินนาน 100ปีแล้วคือคำสำหรับความรู้สึกขอบคุณ อันงดงาม                &lt;br /&gt;琉球新報　２００４年１０月１３日付　夕刊&lt;br /&gt;หนังสือพิมพ์ ริวคิวชิมโป ฉบับเย็น ของวัน ที่ 13 เดือนตุลาคม  ค.ศ. 2004      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなほのぼのした心を暖めてくれるようなニュースがタイの新聞の中でも目にできるようになるとイイな。。。。&lt;br /&gt;ฉันคิดว่าอนาคตถ้ามีข่าวที่ทำใหัหัวใจอบอุ่นแบบนั้นในหนันสือพิมพ์ไทย ก็ดีนะ....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-4084423123851740530?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/4084423123851740530/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=4084423123851740530' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4084423123851740530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4084423123851740530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/11/happy-news.html' title='HAPPY NEWS'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TO3O878NE7I/AAAAAAAAAmY/Y-mTpLSmEP4/s72-c/IMGP7966.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7613979357936534303</id><published>2010-07-03T01:10:00.015+09:00</published><updated>2010-11-25T14:15:47.512+09:00</updated><title type='text'>ขนมคุกกี้ของKAE-ROสำหรับร้านกาแฟ coffee melody</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TC4QfjfLCjI/AAAAAAAAAlo/azQT48brOeQ/s1600/IMGP7759.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TC4QfjfLCjI/AAAAAAAAAlo/azQT48brOeQ/s400/IMGP7759.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489343130099190322" /&gt;&lt;/a&gt;ディンソー通りにあるcoffee melody というコーヒーショップにKAE-ROのクッキーを作った。&lt;br /&gt;ฉันได้มีโอกาสที่ทำได้ขนมคุกกี้ของKAE-ROสำหรับร้านกาแฟ coffee melody ถนนดินสอนะคะ&lt;br /&gt;タイでKAE-ROのお菓子をつくることになるとは。。。&lt;br /&gt;ฉันนึกภาพไม่ได้ว่าฉันทำขนมKAE-ROอีกแล้วในประเทษไทยค่ะ&lt;br /&gt;うれしく思う。&lt;br /&gt;ฉันดีใจค่ะ&lt;br /&gt;もちろん、KAE-ROのポリシーにそって作ったお菓子。&lt;br /&gt;แน่นอนว่าฉันทำขนมคุ่กกี้นั้นตามจุดมุ่งหมาย ของ คาเอะ-โระ&lt;br /&gt;お菓子をもらう人は、HAPPYを感じてくれるかな？&lt;br /&gt;คนที่รับคุ่กกี้KAE-RO รู้สึก HAPPY ได้หรือเปล่ว?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kae-Roのポリシー&lt;br /&gt;จุดมุ่งหมาย ของ คาเอะ-โระ &lt;br /&gt;食べることはすべての基本。&lt;br /&gt;ดิฉันคิดว่าการทานอาหารคือปัจจัยพื้นฐานของทุกสิ่ง&lt;br /&gt;そして人にとって大切なもの。それは夢だったり、友達だったり、家族だったり、愛する人だったり・・・&lt;br /&gt;และสิ่งที่สำคัญสำหรับมนุษย์คือ ความฝัน เพื่อน ครอบครัว และ คนรัก&lt;br /&gt;人は大切なものを通して幸せを感じることができる。&lt;br /&gt;คนรู้สึกได้ถึงความสุขผ่านทางสิ่งที่สำคัญเหล่านี้&lt;br /&gt;生きて行くには労力が必要で、その労力を惜しまないほどの幸せ。&lt;br /&gt;การจะมีชีวิตอยู่ต่อไปได้นั้นจะต้องใช้ความทุ่มเท&lt;br /&gt;それがあるから人は生きていけるのだと思う。&lt;br /&gt;ดิฉันคิดว่าคนที่มีความสุขถึงขนาดนั้นจึงสามาถมีชีวิตอยู่ต่อไปได้&lt;br /&gt;身体が健康な方が夢のためにがんばれるし、健康である時の方が大切な人と楽しい時間を過ごせることが多いいと思うから。。。&lt;br /&gt;เพราะฉันคิดว่าถ้าเรามีสุขภาพร่างกายที่แข็งแรงก็สามารถทำเพื่อความฝันของตัวเองได้                              &lt;br /&gt;และยังสามารถใช้เวลาอย่างมีความสุขกับคนที่เรารักได้ในขณะที่เรายังสุขภาพแข็งแรง&lt;br /&gt;健康であるための身体に良い食べ物。　&lt;br /&gt;อาหารที่ดีต่อสุขภาพทำให้ร่างกายแข็งแรง&lt;br /&gt;科学的なものや農薬のかかった食べ物は身体によくない。&lt;br /&gt;อาหารที่มีสิ่งเจือปนจากสารเคมีและยาฆ่าแมลงนั้นเป็นอันตรายต่อร่างกาย &lt;br /&gt; そういったものは避けたい。 &lt;br /&gt;ดังนั้นจึงควรหลีกเลี่ยง&lt;br /&gt;でもそればかりを考えるのもよくない。&lt;br /&gt;แต่ถึงจะคิดอย่างนั้นเพียงอย่างเดียวก็ไม่ถูกต้องนัก&lt;br /&gt;見た目は重要。&lt;br /&gt;หน้าตาของอาหารก็เป็นสิ่งสำคัญ&lt;br /&gt;見た目が悪いとおいしさも半減する。　&lt;br /&gt;ถ้าอาหารมองแล้วไม่น่าทานรสชาติก็จะถูกมองข้ามไปมากกว่าที่ควรจะเป็น &lt;br /&gt;例えば食用色素。　　&lt;br /&gt;เช่นสีผสมอาหาร &lt;br /&gt; 明らかに身体に悪い。&lt;br /&gt;เป็นอันตรายต่อร่างกายอย่างเห็นได้ชัด &lt;br /&gt;駄菓子屋にならんでいるような食用色素でいっぱいのお菓子を子どもたちが日々のおやつにするのは大反対。&lt;br /&gt;ฉันไม่เห็นด้วยเป็นอย่างยิ่งกับการที่เด็กๆทานขนมสีสันฉูดฉาดที่ดูเหมือนจะใส่ สีผสม　　　　　 &lt;br /&gt;อาหารเหล่านั้นซึ่งวางขายอยู่ตามร้านขายขนมเป็นของว่างในแต่ละวัน  &lt;br /&gt;でも、人がHAPPYを感じることができれば、たまのたまに少量なら、それでいいのではないかと思う。&lt;br /&gt;ถ้าทานอาหารหรือขนมที่ใส่สีผสมอาหารเหล่านั้นในปริมาณน้อยๆและไม่ทานบ่อยๆ&lt;br /&gt;แต่ทำให้เรามีความสุขฉันก็คิดว่าคงจะไม่เป็นไร&lt;br /&gt;見た目がかわいいものは人を無条件に幸せにさせるから。&lt;br /&gt;เพราะว่ารูปลักษณ์ภายนอกที่ชวนมองทำให้คนที่เห็นรู้สึกดีโดยไม่ต้องอาศัยสิ่งอื่นมาสนับสนุน&lt;br /&gt;身体に良くて、見た目が良いもの、そしておいしいもの。&lt;br /&gt;อาหารที่ทั้งอร่อยหน้าตาน่ารับประทานและดีต่อสุขภาพ&lt;br /&gt;อาหารที่ทั้งอร่อยทั้งหน้าตาน่ารับประทานและดีต่อสุขภาพ&lt;br /&gt;それがBEST。それが最終目標。&lt;br /&gt;คือที่สุดของอาหารและนั่นก็คือจุดมุ่งหมายสูงสุด       &lt;br /&gt;基本は身体に良いもので、Food for happy。&lt;br /&gt;อาหารที่ทำให้มีความสุขโดยพื้นฐานแล้วต้องดีต่อสุขภาพ&lt;br /&gt;そんな食べ物を作っていきたい。&lt;br /&gt;ฉันอยากที่จะทำอาหารอย่างนั้น&lt;br /&gt;これが、Kae-Roをはじめた頃のポリシー。今も変わらないポリシー。&lt;br /&gt;และนี่คือความตั้งใจแรกเริ่มของคาเอะ-โระและก็ยังคงเป็นอยู่ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お菓子を作る時、極力オーガニックのものを使っている。&lt;br /&gt;ในการทำขนมนั้น จะพยายามใช้ส่วนประกอบที่มีสารเคมีเจือปนน้อยที่สุด &lt;br /&gt;オーガニックは人の身体に負担をかけないだけでなく地球(環境)にも負担をかけない。&lt;br /&gt;และส่วนประกอบเหล่านั้นนอกจากจะไม่เป็นอันตรายต่อร่างกายแล้วยังต้องไม่เป็นอันตรายต่อสิ่งแวดล้อมด้วย&lt;br /&gt;オーガニックのものを作ることは手間がかかって大変だろうけれどもいい仕事だと思う。&lt;br /&gt;ขั้นตอนในการทำส่วนประกอบนั้นต้องใช้เวลาและค่อนข้างยุ่งยากแต่ฉันคิดว่าเป็นงานที่มีคุณค่า&lt;br /&gt;良い仕事をしている人が好きでそんな人たちの中でお金を回したいという願いがある。&lt;br /&gt;ฉันชื่นชมคนที่ทำงานที่มีคุณค่าและอยากให้มีคนสนับสนุนซึ่งจะทำให้มีเงิน &lt;br /&gt;หมุนเวียนอยู่ในกลุ่มคนที่ทำงานเหล่านั้น         &lt;br /&gt;なるべく近い輪でお金を回したいという願いもある。&lt;br /&gt;และฉันก็อยากให้เงินหมุนเวียนอยู่ในกลุ่มคนที่เกี่ยวข้องด้วย &lt;br /&gt;近い輪であれば自分の身近な人たちにお金が回る可能性が高くなるから。&lt;br /&gt;เพราะว่าถ้าคนที่เกี่ยวข้องมีเงินจับจ่ายใช้สอยก็มีความเป็นไปได้สูงว่าจะมี &lt;br /&gt;เงินหมุนเวียนในกลุ่มคนที่ใกล้ชิดด้วย &lt;br /&gt;もちろん、遠いところでもいい仕事をしている人たちなら、お金の良いサイクルができるのならそれもまた良いのではないかと思う。&lt;br /&gt;ฉันคิดว่าคงจะดีเหมือนกันถ้าคนที่ทำงานที่มีคุณค่าต่างๆที่มีความเกี่ยวข้องในวงกว้างออกไปแต่ก็มีโอกาสที่เงินจะหมุนเวียนอยู่ในกลุ่ม คนเหล่านั้นได้ &lt;br /&gt;良い仕事をしている人は、人の気持ちを暖かくすると思っているから。&lt;br /&gt;เพราะว่าคนที่ทำงานที่มีคุณค่าทำให้ผู้คนรู้สึกอบอุ่น   &lt;br /&gt;Food for Happy 身体に良くて見た目が良いもの。そしてもちろんおいしいもの。&lt;br /&gt;อาหารที่น่าทานดีต่อสุขภาพและทำให้ มีความสุขแน่นอนว่าต้องอร่อยแน่ๆ&lt;br /&gt;そう、これがKae-roのポリシー&lt;br /&gt;และทั้งหมดนั้นก็คือจุดม่งหมายของคาเอะ-โระ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7613979357936534303?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7613979357936534303/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7613979357936534303' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7613979357936534303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7613979357936534303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/07/kae-ro-coffee-melody.html' title='ขนมคุกกี้ของKAE-ROสำหรับร้านกาแฟ coffee melody'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TC4QfjfLCjI/AAAAAAAAAlo/azQT48brOeQ/s72-c/IMGP7759.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-8087140839648949486</id><published>2010-06-25T14:15:00.013+09:00</published><updated>2010-11-25T12:43:54.477+09:00</updated><title type='text'>A story of my freind</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TCRBV3JeJmI/AAAAAAAAAlQ/Jy92GybJw7A/s1600/IMGP7712.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TCRBV3JeJmI/AAAAAAAAAlQ/Jy92GybJw7A/s400/IMGP7712.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486582089880839778" /&gt;&lt;/a&gt;タイ語を習いたての友人の話し。&lt;br /&gt;เรื่องของเพื่อนคนณี่ปุ่นคนหนึ่งที่เพิ่งเรียนภาษาไทย&lt;br /&gt;ある日、彼は鍵を部屋に置き忘れたまま、ドアをロックしてしまった。&lt;br /&gt;วันหนึ่ง เขาลืมกุญแจไว้ในห้อง&lt;br /&gt;そこで、彼はアパートの警備員に部屋のドアを開けてもらおうと、警備員の所に行った。&lt;br /&gt;เขาก็เลยไปบอกเรืองนั้นกับยาม&lt;br /&gt;でも、彼は、タイ語を習いたて。&lt;br /&gt;แต่ว่าตอนนั้น เขาเพิ่งเรียนภาษาไทย&lt;br /&gt;「ホーング（部屋）」　「ナイ（の中）」という単語は覚えていたけど、「鍵」という単語をまだ覚えていなかったので、英語で鍵は「キー」で言えば通じるだろうと、「キー　ナイ　ホーング（Key  部屋の中）！」「キー　ナイ　ホーング（Key  部屋の中）！」「チュアイ　ドゥアイ！（助けて！）」「チュアイ　ドゥアイ！（助けて！）」と警備員にうったえた。&lt;br /&gt;เขานึกออกได้แต่คำศัพท์อย่าง "ห้อง"กับ "ใน" เท่านั้น  เขายังไม่รู้จักคำศัพท์ "กุญแจ" เขาก็เลยบอกกับยามโดยใช้ภาษาอังกฤคำว่า"Key"ด้วย  กลายเป็น "Key ในห้อง!!" "Key ในห้อง!!" "ช่วยด้วย!" "ช่วยด้วย!" &lt;br /&gt;すると、警備員は大爆笑。&lt;br /&gt;แล้วยามคนนั้นก็หัวเราะใหญ่เลย&lt;br /&gt;でも、友人は警備員がなぜ笑っているのかわからない。&lt;br /&gt;แต่ว่าเพื่อนไม่รู้ว่าทำไมยามคนนั้นถึงหัวเราะ&lt;br /&gt;人が鍵を部屋に置いたままドアをロックしてしまい、困っているのになんてひどいやつなんだと、思ったのだけれども、笑われてもしかたない。&lt;br /&gt;ตอนนั้น เพื่อนคิดว่ายามคนนั้นนิสัยไม่ดีเลย เพราะว่าเขามีปัญหาแต่ว่ายามกลับหัวเราะใส่   ฉันคิดว่าเรื่องนั้นช่วยไม่ได้นะคะ&lt;br /&gt;だってタイ語で「キー」という発音は「うんこ」という発音とにているから。&lt;br /&gt;เพราะว่าถ้าคนไทยได้ยินการออกเสียงว่า"key"แล้ว นึกออกคำศัพท์ว่า"ขี้"&lt;br /&gt;つまり、その警備員にとっては、日本人の男性入居者が困った顔をしてやってきて、「助けて！」「助けて！」「部屋の中にうんこ！」「部屋の中にうんこ！」て、言ってるように聞こえていたのだから。。。&lt;br /&gt;สำหรับยามคนนั้นได้ยินว่า"ขี้ในห้อง!""ขี้ในห้อง!""ช่วยด้วย!" "ช่วยด้วย!" &lt;br /&gt;警備員さんもそんなことうったえられたってねぇ。。。&lt;br /&gt;ฉันคิดว่า ตอนนั้นยามคนนั้นก็คงสับสนด้วย &lt;br /&gt;日本人のみなさん、タイ語で「グンジェー（鍵）」とう言葉は覚えておきましょう。&lt;br /&gt;คนญี่ปุ่นทุกคน ช่วยจำคำศัพท์ว่า"กุญแจ"หน่อยนะคะ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-8087140839648949486?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/8087140839648949486/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=8087140839648949486' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8087140839648949486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8087140839648949486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='A story of my freind'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TCRBV3JeJmI/AAAAAAAAAlQ/Jy92GybJw7A/s72-c/IMGP7712.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-2207744414577802469</id><published>2010-05-16T12:09:00.013+09:00</published><updated>2010-07-03T02:45:54.304+09:00</updated><title type='text'>LOWWRONG：(UN) COVER</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TCy_lEkERZI/AAAAAAAAAlY/3_Kt-bwxkQM/s1600/HAPPY+BAND1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TCy_lEkERZI/AAAAAAAAAlY/3_Kt-bwxkQM/s400/HAPPY+BAND1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488972689458873746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;今月の１５日、LOWWRONG：(UN) COVER展のオープニングに行ってきました。&lt;br /&gt;วันที่15เดือนนี้ ฉันไปร่วมพิธีเปิดนิทรรศการLOWWRONG：(UN) COVERมาค่ะ&lt;br /&gt;LOWWRONG：(UN) COVER はシオリー１１が、タイのアーティスト、ジットシン・ソムブン（ロング）とタウィーサック・シートーンディー（ローレー）を起用し監修を務めた展覧会。&lt;br /&gt;นิทรรศการLOWWRONG：(UN) COVER  ศิลปิน จิตต์สิงห์ สมบุญ และ โลเล ทวีศักดิ์ ศรีทองดี จัดโดย Theory 11&lt;br /&gt;シオリー１１はシラバコーン大学、絵画、彫刻、プリンティング学部、芸術理論学科の１１人の大学院生で構成されています。&lt;br /&gt;Theory 11 เป็นกลุ่มนักศึกษาปริญญาโท 11 คน จากภาควิชาทฤษฎีศิลป์ คณะจิตรกรรมประติมากรรมและภาพพิมพ์ &lt;br /&gt;ジットシンはアーティストであるだけでなくグレイハウンド(GREYHOUND）のデザイナーでもあり、2004年度のシラバコーン大学ベストデザイナー賞を่ัี受賞した経験もあるアーティスト。&lt;br /&gt;จิตต์สิงห์ สมบุญ (รอง) นอกจากเป็นศิลปินแล้วยังเป็นนักออกแบบแฟชั่นจากเกรย์ฮาวนด์อีกด้วย และเขาเคยได้รับคัดเลือกจากมหาวิทยาลัยศิลปากรให้รับรางวัลนักออกแบบยอดเยี่ยมแห่งปี 2547 &lt;br /&gt;そして、タウィーサック（ローレー）は、第４１回国立絵画美術展のシラパトーンアワードで銅賞を受賞したり、日本、シンガポール、イギリス、オランダなどいろいろな国での展覧会で招待された経験のあるアーティストです。&lt;br /&gt;และทวีศักดิ์ ศรีทองดี (โลเล) เจ้าของรางวัลเกียรตินิยมอัน 3 เหรียญทองแดง ประเภท จิตรกรรม การแสดงศิลปกรรมแห่งชาติครั้งที่ 41 อีกทั้งได้รับเชิญไปแสดงงานระดับนานาชาติ และรับเชิญไปแสดงงานต่างประเทศเป็นจำนวนมากเช่น ญี่ปุ่น สิงคโปร์ อังกฤษ เนเธอร์แลนด์&lt;br /&gt;この展覧会では、絵画、彫刻、マルチメディア、写真、映像などの作品が展示されており、また、オープニングでは、HAPPY　BAND（ローレー、パレー、ギムイー）によるパフォーマンスもありました。&lt;br /&gt;ในนิทรรศการนี้คนดูจะได้พบกับศิลปะสื่อต่าง ๆ ที่หลากหลาย อาทิเช่น จิตรกรรม ประติมากรรม สื่อผสม ภาพถ่าย งานวิดีโอและในพิธีเปิดนิทรรศการมีศิลปะสื่อแสดงสด (Performance)โดย HAPPY　BAND（โลเล, แพร, เกี้มอี้)&lt;br /&gt;シオリー１１によると、二人のアーティストの作品は、ポップカルチャーにおけるアイデアと サイト・スペシフィック(特定の場所に帰属する)インスタレーション(展示空間全体をひとつの作品に見立てる作品)のスタイルにおいて共通性があり、外見と人間的内面性がつりあう方法を、モダンアートの作品を通して観衆に問題を投げかけているとのこと。&lt;br /&gt;Theory 11กล่าวว่าผลงานของศิลปินทั้งสองจะเชื่อมโยงกันอย่างมีเอกภาพภายใต้การแสดงออกทางศิลปะ ในรูปแบบไซท์ สเปซิฟิค อินสตอลเลชั่น (site specific installation) และแนวคิดที่สะท้อนความเป็นไปของวัฒนธรรมกระแสนิยม (Pop Culture/Mainstream) เพื่อให้ผู้ชมได้ตั้งคำถามและค้นหาคำตอบด้วยตนเองผ่านผลงานศิลปะแนวใหม่ ที่จะเสนอวิถีทางในการอยู่ร่วมกันระหว่างภาพลักษณ์ภายนอกและคุณค่าของจิต วิญญาณความเป็นมนุษย์อย่างสมดุล&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;展覧会は、４月２２日～６月２５日まで。&lt;br /&gt;วันที่ 22 เมษายน – 25 มิถุนายน 2553&lt;br /&gt;場所は、クリエイティブバンコク　（アソーク交差点　インターチェンジビル　ロビー階）。&lt;br /&gt;Creative House BANGKOK inspired by TOYOTA อาคารอินเตอร์เชนจ์ ชั้น L สี่แยกอโศก&lt;br /&gt;&lt;object height="81" width="100%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;param name="movie" value="http://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fsoundcloud.com%2Fhappyband%2Fnew-planet"&gt;&lt;/param&gt;&lt;br /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed allowscriptaccess="always" height="81" src="http://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fsoundcloud.com%2Fhappyband%2Fnew-planet" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://soundcloud.com/happyband/new-planet"&gt;New planet&lt;/a&gt; by &lt;a href="http://soundcloud.com/happyband"&gt;happyband&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-2207744414577802469?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/2207744414577802469/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=2207744414577802469' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/2207744414577802469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/2207744414577802469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/05/kanchanaburi.html' title='LOWWRONG：(UN) COVER'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/TCy_lEkERZI/AAAAAAAAAlY/3_Kt-bwxkQM/s72-c/HAPPY+BAND1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-1235629267844470195</id><published>2010-05-15T10:50:00.022+09:00</published><updated>2010-05-17T19:26:12.696+09:00</updated><title type='text'>Kanchanaburi</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S-9rAgvkF3I/AAAAAAAAAlI/nwN-WGmqgHg/s1600/IMGP7647.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S-9rAgvkF3I/AAAAAAAAAlI/nwN-WGmqgHg/s400/IMGP7647.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471709728812046194" /&gt;&lt;/a&gt;最近、田舎に小旅行に行く機会が多い。。。&lt;br /&gt;ช่วงนี้มีโอกาสไปเที่ยวต่างจังหวัดบ่อยๆ&lt;br /&gt;で先日、カンチャナブリー行って来ました。&lt;br /&gt;และวันก่อนฉันไปเที่ยวกาญจนบุรีมา&lt;br /&gt;自然がきれいで、ボーとしたり、プールで泳いだり、久しぶりにゆっくりした時間がすごせました。&lt;br /&gt;ธรรมชาติสวยและได้มีเวลาพักผ่อนหย่อนใจสบายๆ　อย่างเช่นนั้งสบายๆและว่ายน้ำในสระว่ายน้ำ　 นานแล้วที่ไม่มีโอกาสแบบนี้　　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-1235629267844470195?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/1235629267844470195/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=1235629267844470195' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1235629267844470195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1235629267844470195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/05/lowwrongun-cover.html' title='Kanchanaburi'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S-9rAgvkF3I/AAAAAAAAAlI/nwN-WGmqgHg/s72-c/IMGP7647.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7110621260962571496</id><published>2010-04-30T01:40:00.025+09:00</published><updated>2010-05-01T12:09:17.941+09:00</updated><title type='text'>Laos</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m294KJEMI/AAAAAAAAAjY/siI8BYqnMCA/s1600/hotel+2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m294KJEMI/AAAAAAAAAjY/siI8BYqnMCA/s400/hotel+2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465600796954005698" /&gt;&lt;/a&gt;ラオスに行ってきた。&lt;br /&gt;泊まったホテルは、Hotel Khamvongsa。&lt;br /&gt;このホテルがものすごくよかった！&lt;br /&gt;ฉันไปเที่ยวประเทศลาวมา&lt;br /&gt;ฉันพักที่โรงแรมชื่อ The Khamvongsa&lt;br /&gt;โรงแรมนี้สวยมาก！ดีมากเลย！&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.hotelkhamvongsa.com/"&gt;&lt;strong&gt;hotel khamvongsa&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m6r6Er7WI/AAAAAAAAAkI/i537wria9LQ/s1600/tokage.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m6r6Er7WI/AAAAAAAAAkI/i537wria9LQ/s400/tokage.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465604886276861282" /&gt;&lt;/a&gt;カオピヤック（ラオスのヌードル）をもとめ、町にくりだす。&lt;br /&gt;ラオスで落ち合った友人に連れられ入った店先に、オオトカゲ。&lt;br /&gt;素で驚いてしまった。&lt;br /&gt;ตอนไปกินkhao peakที่มีชื่อเสียงซื่งเป็นก๋วยเตี๋ยวลาว ฉันแวะร้านเครื่องดื่มและได้เห็นอีกัวน่ากระทันหัน&lt;br /&gt;ฉันตกใจมาก!!!!&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m5CEd9e2I/AAAAAAAAAj4/sG19kBbVhL0/s1600/moon.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m5CEd9e2I/AAAAAAAAAj4/sG19kBbVhL0/s400/moon.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465603068001090402" /&gt;&lt;/a&gt;この日は満月、フルムーン。&lt;br /&gt;とてもきれいな月の日でした。&lt;br /&gt;วันนั้นเป็นวันที่มีพระจันทร์เต็มดวง  สวยมาก&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7110621260962571496?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7110621260962571496/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7110621260962571496' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7110621260962571496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7110621260962571496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/04/laos.html' title='Laos'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S9m294KJEMI/AAAAAAAAAjY/siI8BYqnMCA/s72-c/hotel+2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-5601893376894078171</id><published>2010-03-29T00:48:00.020+09:00</published><updated>2010-03-31T20:22:48.161+09:00</updated><title type='text'>No space</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S7ADOVKqCgI/AAAAAAAAAi4/r1NnfxRDjgI/s1600/N1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S7ADOVKqCgI/AAAAAAAAAi4/r1NnfxRDjgI/s400/N1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453862693480565250" /&gt;&lt;/a&gt;昨日ラジオの収録の後、友人に「今日、No spaceでイベントあるから行こう」と誘われて、一昨日から、パソコンがウイルスにやられて使えないし、Ｔ＿Ｔ（今日、修理に持って行ったからもう使える。） No space ２ヶ月前に移転したと聞いていたけど、どこにあるか知らなかったので行ってきました。&lt;br /&gt;この日はJesper Haynesによる写真展「St.Marks 1986 - 2006」のオープニングパーティーで、人がたくさん来ていました。&lt;br /&gt;場所は Royal City Avenue (RCA)。行ってよかった 。&lt;br /&gt;เมื่อวานไปบันทึกเสียงที่สถานีวิทยุ  หลังจากบันทึกเสร็จแล้ว  เพื่อนชวนว่าไปGallery Nospaceด้วยกันไหม   เนื่องจากตั้งแต่เมื่อวานซืน  คอมพิวเตอร์ของฉันโดนไวรัสก็เลยใช้ไม่ได้ ก็เลยทำงานไม่ได้จึงมีเวลาว่าง(วันนี้ไปซ่อมคอมพิวเตอร์มา ตอนนี้ใช้ได้แล้ว)และ จริงๆแล้วฉันสนใจGalleryนั้นมาก  เพราะว่าฉันเคยได้ยินว่าGalleryย้ายจากสถานที่เดิมแล้วก็เปิดใหม่สองเดือนก่อนแต่ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหนก็เลยลองไปGallery Nospaceมา     วันนั้นมีopening party นิทรรศการ"St.Marks 1986 - 2006"ของศิลปินJesper Haynes และคนเยอะ  ดีแล้วที่ฉันมีโอกาสได้ไป No space &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.nospacebkk.com/jesper.html"&gt;&lt;strong&gt;No space&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S7ADi0HlsKI/AAAAAAAAAjI/GBQYsl3ghWM/s1600/N2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S7ADi0HlsKI/AAAAAAAAAjI/GBQYsl3ghWM/s400/N2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453863045386580130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6-I9rKXVnI/AAAAAAAAAiw/mtrBElF8v7M/s1600/N3.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6-I9rKXVnI/AAAAAAAAAiw/mtrBElF8v7M/s400/N3.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453728266908554866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-5601893376894078171?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/5601893376894078171/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=5601893376894078171' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5601893376894078171'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5601893376894078171'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/03/no-space.html' title='No space'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S7ADOVKqCgI/AAAAAAAAAi4/r1NnfxRDjgI/s72-c/N1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-449164192355424503</id><published>2010-03-20T12:17:00.029+09:00</published><updated>2010-03-23T12:25:54.532+09:00</updated><title type='text'>ＢＡＣＣ</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6RKvzsXeSI/AAAAAAAAAfs/ADEKupTb4UQ/s1600-h/BACC.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6RKvzsXeSI/AAAAAAAAAfs/ADEKupTb4UQ/s400/BACC.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450563634215745826" /&gt;&lt;/a&gt;最近、何かと忙しく、頭がポンッ！てなりそう。&lt;br /&gt;ช่วงนี้ยุงมาก ก็เลรู้สึกว่าสมองของฉันใกล้จะเสียแล้ว&lt;br /&gt;で、最近ちょっとサイアム周辺に行ったとき、ＢＡＣＣに立ち寄って来ました。&lt;br /&gt;ก็เลย ตอนไป แถวสยาม ฉันแวะＢＡＣＣมาค่ะ&lt;br /&gt;というのも今、ＢＡＣＣ８階で開催中の「タイヨー」展を見るため。&lt;br /&gt;เพราะว่าฉันอย่ากชมนิทรรศการ"ไทยโย"ที่ＢＡＣＣที่กำลังแสดงอยู่&lt;br /&gt;タイヨー展は、日本とタイ、120年以上の友好関係の中で、さまざまな形で日本の影響を受けたアーティストやデザイナーなどタイのクリエイター30組の作品を集めた展覧会。ฉันได้ยินว่างานแสดง"ไทยโย"เป็น แนวความคิดที่มาจาก ใน ฐานะ ที่ ประเทศไทย และ ประเทศญี่ปุ่น มี ประวัติศาสตร์ ความสัมพันธ์ ระหว่าง กัน ยาว นาน กว่า 120ปี    และเป็นการรวบรวม ผลงาน ของ เหล่า ศิลปินไทย สาขา "วิจิตรศิลป์" " ประยุกต์ศิลป์" "งานออกแบบ" และ ผลงาน สร้างสรรค์ จำนวน กว่า 30คน &lt;br /&gt;出品作家は、植物や果実から直接エキスを抽出しオーガニックプリント、オーガニックペイントといった表現を展開するヤナウィトクンチャエトン、&lt;br /&gt;ใน นิทรรศการนี้มี ศิลปิน   เช่น ญาณวิทย์ กุญแทอง ที่ สร้างสรรค์ผลงานโดยการนำวัสดุจากธรรมชาติมาพิมพ์หรือระบาย&lt;br /&gt;建物の環境改善への貢献を評価するＬＥＥＤの認定を受けた米国初の美術館グランドラピッズ美術館（ＧＲＡＭ）設計したクラパットヤントラサー、&lt;br /&gt; Grand Rapids Art Museum ในอเมริกา ที่ได้ที่รางวัลＬＥＥＤ ซึ่งเป็นรางวัลสำหรับผู้ที่ส่งเสริมการก่อสร้างอาคารสิ่งปลูกสร้างที่พัฒนาสิ่งแวดล้อม เป็นครั้งแรก ซึ่งผลงานชิ้นนี้เป็นของ สถาปนิกชื่อ กุลภัทร์ ยันตรศาสตร์ &lt;br /&gt;コミックの出版やライブ活動を行っている日本でも人気のウィシットポンニミット、วิศุทธิ์ พรนิมิตร มีชื่อเสียงที่ญี่ปุ่นในฐานะนักวาดการ์ตูนและนักดนตรี &lt;br /&gt;大きな展覧会ではかならずといっていいほど名を聞くナウィンラワンチャイクン、นาวิน ลาวัณย์ชัยกุล ที่มักจะมีผลงานของเขาปรากฏในนิทรรศการใหญ่ๆเสมอ      &lt;br /&gt;女性の乳房や胴体をモチーフとして作品を制作することで知られているピナリーサンプタック、พินรี สัณฑ์พิทักษ์ ที่มีชื่อเสียงในฐานะผู้สร้างผลงานศิลปะแนว motif ที่แสดงออกมาเป็นสรีระสตรี&lt;br /&gt;あと「リサイクル」の視点から、バナナの葉を使って家具や照明、靴、ジャケット、スーツなどを作るチェンマイ在住のアーティスト、チャクリット・チムノークなどなど。：)&lt;br /&gt;ผลงานของจักรกริช ฉิมนอกที่ สร้างสรรค์ผลงานเช่น เฟอร์นิเจอร์ รองเท้าและเสื้อผ้าที่ทำมาจากใบตองที่ได้มุมมองจากการรีไซเคิล ก็มีนะ&lt;br /&gt;展示の仕方も、白い紙でできた大きな家にそれぞれ作品が展示さてていて、展示の仕方も面白かった。&lt;br /&gt;ในสถานทีแสดงงานมีบ้านขนาดใหญ่ที่ทำมาจากกระดาษ และ แต่ละผลงานก็ถูกจัดแสดงในบ้านนั้น  รูปแบบของนิทรรศการก็น่าสนใจนะ  &lt;br /&gt;最近バンコクでは、韓国ブームで、日本の影が薄くなったとような気がしていたけれど、これらのの作品を見ていくと、日本の影響の大きさを改めて実感しました。&lt;br /&gt;ช่วงนี้ในกรุงเทพฯ  วัฒนธรรมเกาหลีได้รับความนิยมมากกว่าญี่ปุ่น แต่ว่าเมื่อชมผลงานศิลปะเหล่านนี้แล้วฉันรู้สึกได้ว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นก็ยังมีอิทธิพลอยู่สูง  &lt;br /&gt;あと、今月２８日までだったら、７階で東京都現代美術館所蔵のコンテンポラリーアートを展示した「トランスクールトーキョー」も開催中。&lt;br /&gt;และ จนถึงวันที่28 เดือนนี้  ที่ชั้น7 มี นิทรรศการผ่านโตเกียว 0 องศา ที่แสดงผลงานร่วมสมัยญี่ปุ่นที่ถูกสะสมโดย พิพิธภัณฑ์ร่วมสมัยโตเกียว &lt;br /&gt;今回は、ポップアートの先駆けともいえる草間彌生、そして、森村泰昌、村上隆、奈良美智とった日本現代アート界の大御所からそれ以降の若手作家の作品、３０以上作品が展示してありました。&lt;br /&gt;ครั้งนี้มีผลงานศิลปะร่วมสมัยกว่า 30 ชิ้นของ ยาโยอิ คุซะมะ  ที่เป็นเหมือนผลงาน ป๊อปอาร์ต ในช่วงแรกของศิลปินที่มีชื่อเสียง และ ศิลปินที่มีชื่อเสียง เช่น มอริมุระ ยาสุมะสะ,โยชิโตโมะ นาระ , ทาคาชิ มูราคามิ   &lt;br /&gt;ピクセルを通してしか物を見れないとゆうバーチャルな世界を表しているという、鹿の剥製の表面に大小大きさの違うクリスタルビーズをちりばめた名和晃平の作品が、印象的。足立喜一朗の内側がマジックミラーになった電話ボックスの中に音楽の流れるヘッドホンがあり、外からは中の人が見えるけれど、中にいる人は自分の姿しか見えないので「ひとりディスコ」状態の「ｅ・ｅ・no・24」。ミュージシャンでもある高木正勝の映像作品が置いてあるブースの空間もよかった。&lt;br /&gt;ฉัน ชอบ ผลงาน ของโคเฮอิ นะวะ ซึ่งแสดงโลกเสมือนจริงผ่านพิกเซลซึ่งเป็นกระจกเคลือบสารตะกั่วขนาดต่างๆทั้งใหญ่และเล็กที่ติดอยู่บนตัวของกวางที่ถูกสตัฟฟ์   และ ฉันสนใจว่าผลงานของคีจิโร่ อาดาจิ ศิลปิน ผู้เปลี่ยน ตู้โทรศัพท์ ที่ ไม่ใช้แล้ว เป็น ตู้ เดี่ยว ดิสโก้  หรือว่าจะเป็นผลงานของ มาซาคัทซึ ทาคากิ   Masakatsu Takagi ซึ่งเป็นผลงานจินตภาพขนาดใหญ่ ก็ดี นะ &lt;br /&gt;ＢＡＣＣ（バンコクアートカルチャーセンター）、BTSナショナルスタジアム駅の3番出口をでてすぐ左手。MBK（マーブンクローン）の向かい側。&lt;br /&gt;開館時間は朝10～夜9時　　毎週月曜日が休館日&lt;br /&gt;入場無料。絶対行ったがいい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://bacc.or.th/"&gt;&lt;strong&gt;BACC&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-449164192355424503?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/449164192355424503/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=449164192355424503' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/449164192355424503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/449164192355424503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/03/blog-post_20.html' title='ＢＡＣＣ'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6RKvzsXeSI/AAAAAAAAAfs/ADEKupTb4UQ/s72-c/BACC.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-9045997290609767677</id><published>2010-03-08T19:35:00.027+09:00</published><updated>2010-03-11T10:41:06.620+09:00</updated><title type='text'>การทำงาน และ อาชีพ</title><content type='html'>仕事をするということについて考えてみた。&lt;br /&gt;ฉันลองมานั่งคิดดูถึงเรื่องการทำงานว่า  &lt;br /&gt;何のために人は仕事をするのか。&lt;br /&gt;คนเราทำงานไปเพื่ออะไร?&lt;br /&gt;それは、そのときの自分が重きをおくもののためにお金を稼ぐため。&lt;br /&gt;ฉันคิดว่าคนทุกคนทำงานหาเงินมาเพื่อตอบสนองในสิ่งที่ตัวเองต้องการ&lt;br /&gt;でもそれは人それぞれ。その人の置かれた状況によりけり。 &lt;br /&gt;ซึ่งก็ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขและสภาพความเป็นไปของแต่ละคน&lt;br /&gt;友だち、恋人とたのしい時間をすごすためにはお金が必要でそのお金を得るために仕事する人。&lt;br /&gt;ไม่ว่าจะเป็นคนที่ทำงานหาเงินมาเพื่อใช้หาความสุข กับคนรักหรือกับเพื่อน   &lt;br /&gt;家族を養うためにはお金が必要でそのお金を得るために仕事する人。&lt;br /&gt;คนที่ทำงานหาเงินมาเพื่อเลี้ยงดูครอบครัว&lt;br /&gt;自分のやりたいことをするためにはお金が必要でそのお金を得るために仕事とする人。&lt;br /&gt;คนที่ทำงานหาเงินมาเพื่อใช้จ่ายสำหรับสิ่งที่ตัวเองอยากทำ&lt;br /&gt;やりたいことを仕事としている人もいる。&lt;br /&gt;คนที่ทำในสิ่งที่ตัวเองชอบเป็นอาชีพ&lt;br /&gt;命をつなげるために仕事する人もいる。&lt;br /&gt;หรือไม่ว่าจะเป็นคนที่ทำงานเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอดต่อไปได้ก็มี &lt;br /&gt;やりたいことを仕事とすることは、それは一番の理想。&lt;br /&gt;การทำสิ่งที่ตัวเองชอบเป็นอาชีพ  เป็นแบบอย่างที่น่าสรรเสริญที่สุด&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、自分が重きをおくもののために、そのお金を稼ぐために仕事をする、それだけでも本当は素敵なこと。&lt;br /&gt;แต่การทำงานหาเงินมาเพื่อตอบสนองสิ่งที่ตัวเองคิดว่าเป็นเรื่องสำคัญเหล่านั้น ก็เป็นสิ่งที่น่ายกย่องเช่นกัน&lt;br /&gt;仕事ということを考えたら、母のことを思い出した。&lt;br /&gt;เมื่อคิดถึงคำว่างานแล้วก็ทำให้ฉันนึกถึงภาพของคุณแม่&lt;br /&gt; 母は喫茶店をはじめて３０年。&lt;br /&gt;สามสิบปี่มาแล้ว นับจากวันแรกที่คุณแม่เริ่มเปิดร้านกาแฟของตัวเอง&lt;br /&gt;今は、いてくれるだけでありがたい存在。&lt;br /&gt;ตอนนี้ เพียงแค่การที่คุณแม่มีตัวตนอยู่จริง สำหรับฉันก็เพียงพอแล้ว  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R8kt5uUz8KI/AAAAAAAAANg/Hb6Nq5l2FtU/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+164.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R8kt5uUz8KI/AAAAAAAAANg/Hb6Nq5l2FtU/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+164.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172716116722839714" /&gt;&lt;/a&gt;　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-9045997290609767677?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/9045997290609767677/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=9045997290609767677' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/9045997290609767677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/9045997290609767677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/03/blog-post_08.html' title='การทำงาน และ อาชีพ'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R8kt5uUz8KI/AAAAAAAAANg/Hb6Nq5l2FtU/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+164.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-6458998316024047059</id><published>2010-02-15T16:03:00.028+09:00</published><updated>2010-03-24T19:28:50.406+09:00</updated><title type='text'>PTT Pattaya Open 2010</title><content type='html'>&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 280px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3jyGVBlQ6I/AAAAAAAAAec/tiwbaCJppIc/s400/IMGP7224.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438362740586791842" /&gt; 昨日、インターナショナルシリーズの女子プロテニスPTT Pattaya Open 2010の決勝を見にPattayaに行ってきました。&lt;br /&gt;เมื่อวันนี้ดิฉันไปพัทยาเพื่อชมพีทีทีพัทยาโอเพ่น2010ค่ะ&lt;br /&gt;お昼はTamarine(THAI) V.S Vera(RUS)のシングルス、夜はTamarine(THAI)＆Marine(NEZ) V.S Anne(RUS)＆Pervak のダブルスの試合を見ました。&lt;br /&gt;กลางวันมีการแข่งขันเทนนิสหญิงเดี่ยวระหว่างTamarine(ไทย)กับVera(รัสเซีย)ค่ะ   หลังจากนั้นกลางคืนมีหญิงคู่ระหว่างคู่คนTamarine(ไทย)กับMarine(นิวซีแลนด์)และคู่คนAnne(รัสเซีย)กับPervak&lt;br /&gt;シングルスはタイのTamarineは結果的には負けてしまいましたが、世界ランキング９位のVeraとなかなか良い試合を見せてくれました。&lt;br /&gt;หลังจากนั้นกลางคืนมีหญิงคู่ระหว่างคู่คนTamarine(ไทย)กับMarine(นิวซีแลนด์)และคู่คนAnne(รัสเซีย)กับPervakสุดท้ายถึงแม้ว่าTamarineจะแพ้แต่ Veraมือวางอันดับเก่าของโลกแต่ว่าการแข่งขันก็สนุกสูสีมากค่ะ&lt;br /&gt;試合には彼女が寄付をしている学校の子どもたちが応援にきていたりと、ほほえましい光景も見られました。&lt;br /&gt;นักเรียนจากโรงเรียนที่Tamarineบริจาคเงินให้ก็มาให้กำลังใจ พวกเขาทำไห้ดิฉันรู้สึกอบอุ่นค่ะ&lt;br /&gt;子どもたちは彼女をTAMMYというあだ名で呼んでいました。&lt;br /&gt;พวกเขาเรียกTamarineว่าTammyค่ะ&lt;br /&gt;彼女の粘りつよい試合を見て、あきらめない姿勢とかを学んだりするんですかね。。。なんかあたたかい気持ちになりました。&lt;br /&gt;ดิฉันคิดว่าการทุ่มเทให้กับกันการแข่งขันของTammyว่าต้องไม่ยอมแพ้ง่ายๆ&lt;br /&gt;そして、すこし時間をおいて夜の試合はTamarine(THAI)＆Marine(NEZ) のチームが圧勝でした。&lt;br /&gt;หลังจากนั้นไม่นานเป็นการแข่งขันหญิงคู่ช่วงค่ำของTammyกับMarineที่เอาชนะคู่แข่งขันแบบสบายๆ&lt;br /&gt;Pattaya は今回が初めて。しかもとんぼ帰りだったのですが、良い試合をみれて、ご飯もおいしく、景色もサイコー。良い一日でした。&lt;br /&gt;เพิ่งไปพัทยาเป็นครั้งแรก แล้วก็ ไปกลางวันกลับกลางคืนค่ะ&lt;br /&gt;แต่ว่าได้ดูการแข่งขันดีๆ ได้กินอาหารอร่อยๆ แล้วก็ ได้เห็นวิวสวยค่ะ&lt;br /&gt;ดิฉันมีความสุขมากๆค่ะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3kGZFcVAcI/AAAAAAAAAe8/SeG9yjm-Dlo/s1600-h/IMGP7258.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3kGZFcVAcI/AAAAAAAAAe8/SeG9yjm-Dlo/s400/IMGP7258.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438385053054075330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3kGPAOL6RI/AAAAAAAAAe0/a4V4aRTGBlk/s1600-h/IMGP7257.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3kGPAOL6RI/AAAAAAAAAe0/a4V4aRTGBlk/s400/IMGP7257.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438384879853889810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-6458998316024047059?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/6458998316024047059/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=6458998316024047059' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6458998316024047059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6458998316024047059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/02/ptt-pattaya-open-2010.html' title='PTT Pattaya Open 2010'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3jyGVBlQ6I/AAAAAAAAAec/tiwbaCJppIc/s72-c/IMGP7224.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-2437776254519805472</id><published>2010-01-31T02:29:00.037+09:00</published><updated>2010-03-24T10:57:20.368+09:00</updated><title type='text'>mini PECHAKUCHA BANGKOK</title><content type='html'>☆&lt;br /&gt;先日、mini PECHAKUCHA BANGKOKというイベントがサイアムディスカバリーでありました。&lt;br /&gt;タイ人は日本の製品について、日本人はタイの製品について自分が好きなもの興味があるものを２０品写真とともにスピーチするというイベントです。で、そのイベントに参加してきました。&lt;br /&gt;私があげた製品はナムチムガイというディピングソースだったり、ヤーシーファンドックブアクーという歯磨き粉だったり、サブーホームノックゲーオという石鹸だったり、グラターイクットマプラーオというココナツの実を削る道具だったり、サムンプライ＝ハーブの商品だったり、オートップという一村一品商品だったり、クローンガンルアングという王室プロジェクト商品だったり。。です。&lt;br /&gt;人の前でスピーチする、しかもタイ語で。。。  久々に緊張しました。&lt;br /&gt;でもなかなか楽しかったです。：）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วันนี้มีโอกาสแสดงงานminiPECHAKUCHAที่SiamDiscovery &lt;br /&gt;ตอนนั้นดิฉันพูดบรรยายงานของดิฉันผริตภัณท์ของไทย20เรือง&lt;br /&gt;1น้ำจิ้มไก่  2ยาสีฟันดอกบัวคู่   3สบู่หอมนกแก้ว  4กระต่ายขูดมะพร้าว  5โก๋แก่   6,7,8สมุนไพร  9สินค้าตราเขาค้อทะเลภู  10,11การนวดโดยใช้ สมุนไพร   12หอศิลป์ของไทย  13ดวงดีกาแฟชาวเขา   14ลูกชุบ  15อาหารแกะสลัก    17,18,19,20สินค้าที่ทำมาจากธรรมชาติ &lt;br /&gt;ตอนนั้นดิฉันตื้นเต้นมากเลยค่ะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6lw1isaMAI/AAAAAAAAAiQ/d9OHQy6ZVoQ/s1600-h/KAE.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6lw1isaMAI/AAAAAAAAAiQ/d9OHQy6ZVoQ/s400/KAE.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452012889057144834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-2437776254519805472?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/2437776254519805472/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=2437776254519805472' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/2437776254519805472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/2437776254519805472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/01/mini-pechakucha-bangkok.html' title='mini PECHAKUCHA BANGKOK'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S6lw1isaMAI/AAAAAAAAAiQ/d9OHQy6ZVoQ/s72-c/KAE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-2789047189432699038</id><published>2010-01-16T19:01:00.027+09:00</published><updated>2010-03-23T12:31:04.570+09:00</updated><title type='text'>หนั่งเรื่อง แหยม ยโสธร</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://minihome.truelife.com/media/embed/embed.swf?URLofFileXML=aHR0cDovL21pbmlob21lLnRydWVsaWZlLmNvbS9tZWRpYS9lbWJlZC9nZXRfdmlkZW8ucGhwP2lkPTMyNTU3JnBsYXlub3c9MA=="&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://minihome.truelife.com/media/embed/embed.swf?URLofFileXML=aHR0cDovL21pbmlob21lLnRydWVsaWZlLmNvbS9tZWRpYS9lbWJlZC9nZXRfdmlkZW8ucGhwP2lkPTMyNTU3JnBsYXlub3c9MA==" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="350"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;หนั่ง（ナング:映画）、เรื่อง（ルアング:タイトル）&lt;br /&gt;แหยม（イェム）は主人公のあだ名。&lt;br /&gt;ยโสธร（ヤソトン）はタイのイーサン（東北）地方にある県名。&lt;br /&gt;なので映画のタイトルはแหยม ยโสธร（イェムヤソトン）＝「ヤソトン県のイェム」&lt;br /&gt;「ヤトソン県のイェム」というタイトルだけあって、この映画内の会話はイーサン弁。タイにも地方の方言があってバンコクなどの中心部の言葉とはぜんぜん違います。このＤＶＤのパーケージには「サブタイトル：ＴＨＡＩ」と書いてあります。話し言葉はイーサン弁、字幕はタイ中心部の言葉。英語なし。（苦笑）　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この映画は細かい内容を把握しようとしたらタイ語がかなりわかってないときついと思いますが、コメディーで映像からだけでも笑えるところが多く一昔前のキッチュでかわいい服装など目でも楽しめるので個人的にお勧めです。ちなみにแแหยม ยโสธร（イェムヤソトン）は上映されて４年ぐらいたつのですが、หยม ยโสธร２（イェムヤソトン２）が最近１２月ごろ映画館で上映されました。なので２はＤＶＤにはなっていません。映画館で見損ねたので、はやくＤＶＤにならないかなぁ。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、この映画の主人公イェムを映じている背の低いおかっぱ頭の俳優。彼の名前はหมำ（マム）。彼はこの映画で主人公を演じるだけでなく、この映画の監督でもあります。また、この映画の収録曲กลับมาทำไม（グラップ・マー・タンマイ）＝「なんで戻ってきたの？」もマムが歌っています。マムはテレビでも良くみかけるし、街中で彼の載ったコーサナー（広告）も良く見かけます。タイではかなりの有名人です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แหยม ยโสธร（イェムヤソトン）の収録曲กลับมาทำไม（グラップマータンマイ）＝「なんで戻ってきたの？」↓&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OieSGxixUOM&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OieSGxixUOM&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-2789047189432699038?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/2789047189432699038/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=2789047189432699038' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/2789047189432699038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/2789047189432699038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title='หนั่งเรื่อง แหยม ยโสธร'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-5514427486437377398</id><published>2010-01-08T01:50:00.010+09:00</published><updated>2010-01-09T16:02:38.529+09:00</updated><title type='text'>Happy New Year 2010</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S0YSuv2g_mI/AAAAAAAAAa8/HwiTADGLFnE/s1600-h/P1040548.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S0YSuv2g_mI/AAAAAAAAAa8/HwiTADGLFnE/s400/P1040548.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5424043395542744674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;พระอาทิตย์ค.ศ.2010ขึ้นที่ดาดฟ้าของอพาร์ทเมนท์ของฉันในวันปีใหม่&lt;br /&gt;พระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรกของปีที่ไทย&lt;br /&gt;ฉันดูพระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรกของปีเป็นประจำทุกปี&lt;br /&gt;ปีนี้ก็อยากดูพระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรกของปีก็เลยไปดูบนดาดฟ้า&lt;br /&gt;มีเมฆนิดหน่อยแต่ว่าพระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรกของปีสวยมากๆ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ปีนี้ก็จะพยายามตั้งใจในทุกเรื่องค่ะ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2010年、アパートの屋上からの初日の出。&lt;br /&gt;初めてのタイでの初日の出。&lt;br /&gt;毎年初日の出を見るのが恒例。&lt;br /&gt;だから今年も初日の出を見るためにアパートの屋上に上った。&lt;br /&gt;雲はあったけど、とてもきれいな初日の出。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年もがんばるぞ！：）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-5514427486437377398?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/5514427486437377398/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=5514427486437377398' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5514427486437377398'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5514427486437377398'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2010/01/happy-new-year-2010.html' title='Happy New Year 2010'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S0YSuv2g_mI/AAAAAAAAAa8/HwiTADGLFnE/s72-c/P1040548.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-6319404612606807909</id><published>2009-12-30T01:52:00.090+09:00</published><updated>2010-02-16T14:25:56.463+09:00</updated><title type='text'>ปล่อยแสง 5 ตอน มหกรรมเครือข่ายดนตรี business of music</title><content type='html'>ปล่อยแสง 5 ตอน "มหกรรมเครือข่ายดนตรี"BUSINESS OF MUSICは先日BACC(Bangkok Art and Culture Centre:バンコク芸術文化センター)で開催されたTCDC（Thailand Creative ＆Design Center)主催のイベントです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ปล่อยแสง 5 ตอน "มหกรรมเครือข่ายดนตรี"の日本語訳は&lt;br /&gt;「第５部の上映　音楽の大きなイベント関係の章」ですね。&lt;br /&gt;ปล่อยプローイ：放つ＋&lt;strong&gt;แสง&lt;/strong&gt;セーン：光＝上映）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ตอน &lt;/strong&gt;（トーン：章）&lt;strong&gt;มหกรรม&lt;/strong&gt;（マッハッガム：大きいイベント）&lt;strong&gt;เครือ ข่าย&lt;/strong&gt;（クルーアカーイ：関係）&lt;strong&gt;ดนตรี &lt;/strong&gt;（ドントリー：音楽）となります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このシリーズの中、今回が今年１年の中で１番大きなイベントだからでしょうか、開催期間の２６、２７日は多くの人が来場していました。&lt;br /&gt;そして、その会場内でイラストレーターの伊藤茂さんが奥様と一緒にブースを出されているのを発見！&lt;br /&gt;伊藤さんのチョコレート＆奥様の手作りのハンドソープ、ハンドクリームのブースです。伊藤さんが今回のイベントのイラストを描かれていることは知っていたのでが、ブースを出されているのは知らなかったので当日かなり驚きました。そして、伊藤さんの今回のイベントのイラストなのですが、そのイラストには椅子の周りを楽器を弾いたり、踊ったりする人たちが描かれています。タイ語で椅子はเก้าอี้（ガウイー）、音楽はดนตรี（ドントリー）。この二つをあわせてเก้าอี้ดนตรี（ガウイードントリー）と言えば、タイ語では「椅子取りゲーム」のことなんですね。（タイにも椅子取りゲームが存在する！）。伊藤さん曰く今回のイラストは、「椅子取りゲームをモチーフに音楽の楽しさと同時に生き残りの難しさを表現している」とのこと。今回のイベントのタイトル'BUSINESS OF MUSIC'にぴったりのイラストですね。&lt;br /&gt;イラストも素敵なのですが、さすがっ。と感心させられました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.itoshige.com/blog/"&gt;伊藤茂（イラストレーター）&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://bacc.or.th/"&gt;BACC&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.tcdc.or.th/"&gt;TCDC&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-6319404612606807909?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/6319404612606807909/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=6319404612606807909' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6319404612606807909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6319404612606807909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/12/blog-post_30.html' title='ปล่อยแสง 5 ตอน มหกรรมเครือข่ายดนตรี business of music'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7613422193954052253</id><published>2009-12-11T21:08:00.011+09:00</published><updated>2010-02-16T16:58:31.399+09:00</updated><title type='text'>International Street Show in Bangkok</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SyRrEV_LBkI/AAAAAAAAAYk/WlUFH0N_9dA/s1600-h/IMGP6844.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SyRrEV_LBkI/AAAAAAAAAYk/WlUFH0N_9dA/s400/IMGP6844.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5414570374371935810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;International Street Show in Bangkok は、"Festival of Happiness”ということでタイと観光客のためにニューイヤーシーズンに無料で開催されているフェスティバル。&lt;br /&gt;主催はWorkpoint Entertainment Public Company Limitedと Sixnature Incorporation Company Limited とInternational Street Show in Bangkok。オフィシャルなかたちでは東南アジアでは今年が初めてらしい。会場はルンピニ公園。広い公園の中に１３か所に会場が設けられていて、５２組のパフォーマーがタイムテーブルに沿ってパフォーマンスをします。パフォーマーはタイ人だけでなく、オーストラリア、ドイツ、オランダ、ベルギー、中国、そして日本のパフォーマーもいました。&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.bangkokstreetshow.com/"&gt;&lt;strong&gt;INTERNATIONAL STREET SHOW IN BANGKOK&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7613422193954052253?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7613422193954052253/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7613422193954052253' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7613422193954052253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7613422193954052253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/12/international-street-show-in-bangkok.html' title='International Street Show in Bangkok'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SyRrEV_LBkI/AAAAAAAAAYk/WlUFH0N_9dA/s72-c/IMGP6844.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-6754219721689215976</id><published>2009-12-02T06:48:00.058+09:00</published><updated>2010-03-20T17:34:55.588+09:00</updated><title type='text'>เสือทองซ่อนลิง Gold tiger  hidden Monkey</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SxWuh046SEI/AAAAAAAAAX0/keU_KrGXWWU/s1600/IMGP6773.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SxWuh046SEI/AAAAAAAAAX0/keU_KrGXWWU/s400/IMGP6773.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5410422423511779394" /&gt;&lt;/a&gt;เสือทองซ่อนลิง Gold tiger / hidden Monkey&lt;br /&gt;のオープニングパーティーに行ってきました。&lt;br /&gt;場所はThe Jim Thompson Art Center（ジムトンプソンアートセンター） &lt;br /&gt;BTS、National Stadim Station ２番出口から歩いて１０分くらい。&lt;br /&gt;BACC(Bangkok art And Culture Center)側の６Soi Kasemsan　を入ったところにあります。展覧会の期間は 2009年11月2月～2010年2月28日 9～17時&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チェンマイ在住の風水師 コチャコーン・プロムチャイ（Kotchakorn Promchai）監修によるコンテンポラリーアート＋ジムトンプソンの古美術コレクション展。作品は共通して干支、占星術に関するものでした。&lt;br /&gt;ジムトンプソンのコレクションの中に占星術に関するものがあり、彼が占星術に興味があったからみたいです。（ちなみに、ジムトンプソンはタイのシルクを世界に広めたことで知られるアメリカ人実業家。マレーシアの友人の別荘に宿泊している際、謎の失踪。タイのシルク王と呼ばれていますね。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;参加アーティストは、&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://soimusic.com/wisut/"&gt;ウィスットポンニミット（Wisut Ponnimit）&lt;/A&gt;、&lt;A HREF="http://www.issue.co.th/"&gt;ISSUEという洋服のブランドのオーナーでもあるロート・シンハグン（Roj Singhakul）&lt;/A&gt;、カモン・パオサワット（Kamol Phaosavasdi）、ファッションデザイナーのパッタリー・パクディーブット（Pattree Bhakdibutr） &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この日は、ロート・シンハグンのファションショーがあったのですが、すごくよかったです。初め陳列ケースーの中にマネキンのように動かず１２星座の絵をモチーフにした衣装を着たモデルが、いきなり音楽とともにケースの中から出てきた！そして会場の中をキャットウォークしはじめて、びっくりしました。&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SxWvEON1EjI/AAAAAAAAAYE/0bnF8crH2vo/s1600/IMGP6730.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SxWvEON1EjI/AAAAAAAAAYE/0bnF8crH2vo/s400/IMGP6730.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5410423014425956914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;あと、ウィスットポンニミット、十二支のアニメーションにあわせてオルガン（？ピアノ？）を弾くというパフォーマンスをしてました。かなり上手でした。&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3orfQ-lIkI/AAAAAAAAAfE/QuXrKY7tXx0/s1600-h/IMGP6756.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/S3orfQ-lIkI/AAAAAAAAAfE/QuXrKY7tXx0/s400/IMGP6756.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438707316136682050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;パッタリー・パクディーブットの作品パワーオブセンス（Power Of Scent）という"香り"の展示もよかったです。それぞれの干支の香水が展示されていて、香水をしみこませた短冊形の紙はお持ち帰りＯＫ。私は辰年なのでDRAGONの香りをGET。帰り道はその香りをかぎながら帰りました。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみにタイの干支は 鼠、牛、虎、兎、龍、蛇、馬、羊、猿、鶏、犬、豚です。日本の干支（鼠、牛、虎、兎、龍、蛇、馬、羊、猿、鶏、犬、猪） とくらべると判るのですが、干支の中に&lt;strong&gt;猪&lt;/strong&gt;の代わりに&lt;strong&gt;豚&lt;/strong&gt;がいるんですよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;年末、年始、年をはさんで開催される展覧会にはもってこいの題材ですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-6754219721689215976?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/6754219721689215976/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=6754219721689215976' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6754219721689215976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6754219721689215976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/12/gold-tiger-hidden-monkey.html' title='เสือทองซ่อนลิง Gold tiger  hidden Monkey'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SxWuh046SEI/AAAAAAAAAX0/keU_KrGXWWU/s72-c/IMGP6773.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-8311782346580200219</id><published>2009-11-25T08:34:00.002+09:00</published><updated>2009-11-29T02:53:35.160+09:00</updated><title type='text'>สุก-ดิบ อาทิตย์อุไทย　TWIST ＆SHOUT</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SwlLxdhhDpI/AAAAAAAAAVY/IXTWn4bL4-0/s1600/IMGP6575.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SwlLxdhhDpI/AAAAAAAAAVY/IXTWn4bL4-0/s400/IMGP6575.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5406936140745870994" /&gt;&lt;/a&gt;JAPANESE CONTEMPORARY ART EXHIBITION &lt;br /&gt;先週の１９日がオープニングだったのでさっそくBACC(Bangkok art And Culture Center)に友人と行ってきました。&lt;br /&gt;タイ語の展覧会名「สุก-ดิบ อาทิตย์อุไทย（スック - デップ アーテットウッターイ）」これ、うまく言葉遊びしてあります。&lt;br /&gt;สุก-ดิบ「スック」－「デップ」というのは一単語ずつ訳せば「良く焼いた」－「生の」ですが、「スック－デップ」とふたつ組み合わさるとちょうどクリスマスイブの「イブ」にあたる「祝祭日の前夜または前日」という意味になります。で、もし「スックスック－デップデップ」と２回ずつ繰り返せば「生焼けの、生煮えにの」とも訳すことができます。&lt;br /&gt;で「อาทิตย์อุไทย（アーテット ウッ タイ）」に関して。&lt;br /&gt;この単語のなかのไทย（タイ）は「タイランド」のことです。で、このไทย（タイ）という単語は同じ発音でทัย（タイ）とも書けます。でอาทิตย์อุไทย（アーテット ウッ タイ）を「อาทิตย์อุทัย（アーテット ウッ タイ）」と書きかえると意味はอาทิตย์（アーテット）＝太陽　อุทัย（ウッターイ）＝昇る」で「日の出」となります。タイ人はณี่ปุ่น（イープン）＝日本のことをアジアの中で一番最初に日の出する国ということから、อาทิตย์อุทัย（アーテットウッタイ）とも呼びます。&lt;br /&gt;説明は長くなりましたが、展覧会名のสุก-ดิบは「良く焼いた」「生の」「祝祭日の前夜、前日」「生焼けの」という意味を連想させ、อาทิตย์อุไทยに関しては発音すれば日本という意味の単語を形成する単語の中に、書き言葉ではタイランドが入っている。ということになります。タイがあってはじめて日本と発音(言うことが）できる。→タイなしでは日本と発音（言うことは）できない。→タイなしでは日本は（語れ）ない。ということ？？とそこまで連想させられてしまいました。&lt;br /&gt;しかしうまいこというなぁ～。と関心。&lt;br /&gt;そして内容としてはこれまた、JAPANESE CONTEMPORARY ART EXHIBITION というだけあって出品アーティストは大御所ばかり。。&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.bacc.or.th/talk/detail/guid/c13dd554c6cbbd9dc36a82f4aa15701c.html"&gt;Artist list&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SwlKyDH_-oI/AAAAAAAAAVQ/NkERqBgX-7E/s1600/IMGP6583.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SwlKyDH_-oI/AAAAAAAAAVQ/NkERqBgX-7E/s400/IMGP6583.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5406935051327765122" /&gt;&lt;/a&gt;しかも観覧料金は無料！&lt;br /&gt;ヤノベケンジのジャイアント・トらやん輸送料そうとうしたに違いないと思いつつ、本当にお財布にやさしい国だと感謝感謝。&lt;br /&gt;そして、日本の美術館ではありえないけど、毎回の事ながら展覧会場内で写真撮影OK!なことにトックジャイマーク（とても驚く）。&lt;br /&gt;開催期間はNOV,20 - JAN 10。 &lt;br /&gt;BACCの最寄の駅はBTSのナショナルスタジアム駅。（徒歩約５分）&lt;br /&gt;絶対行ったがいいっ！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-8311782346580200219?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/8311782346580200219/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=8311782346580200219' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8311782346580200219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8311782346580200219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/11/twist-shout_25.html' title='สุก-ดิบ อาทิตย์อุไทย　TWIST ＆SHOUT'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SwlLxdhhDpI/AAAAAAAAAVY/IXTWn4bL4-0/s72-c/IMGP6575.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-549574408009874583</id><published>2009-11-24T23:06:00.054+09:00</published><updated>2010-02-16T14:34:35.876+09:00</updated><title type='text'>EAT ART DRINK HEINEKEN</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/Swvw733hVCI/AAAAAAAAAWA/ZSxRrzEIEcA/s1600/IMGP6530.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/Swvw733hVCI/AAAAAAAAAWA/ZSxRrzEIEcA/s400/IMGP6530.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5407680688988181538" /&gt;&lt;/a&gt;「寒くなってきたからビヤガーデンに行こうね。」と友人に言われたり、１１月なのに雑誌で「ビアガーデンの季節到来！」という言葉を目にしたり、「寒くなった」→「ビアガーデン」という思考回路はけっこう結構衝撃的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真は、先日ハイネッケン主催のビアガーデンでのイベントに招待されたので行ってきた時のもの。場所はZENのチャーンシップベッー（１８階）、チャーンシップッガオォ（１９階）、ダートファー（屋上）。内装を手がけたのはタイのコンサートやファッションイベントで活躍中の遠藤治朗。&lt;br /&gt;料理に関してはハイソー系（というイメージのある）カフェGreyhound Cafe が監修→&lt;A HREF="http://www.greyhoundcafe.co.th/main.php?mod=home.html "&gt;Greyhound Cafe &lt;/A&gt; &lt;br /&gt;出品アーテストの中にはPIP（ピップ）というタイのダラー（スター）もいました。眺めもよかった！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-549574408009874583?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/549574408009874583/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=549574408009874583' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/549574408009874583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/549574408009874583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/11/eat-art-drink-heineken.html' title='EAT ART DRINK HEINEKEN'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/Swvw733hVCI/AAAAAAAAAWA/ZSxRrzEIEcA/s72-c/IMGP6530.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-6124236667750752079</id><published>2009-10-18T23:48:00.011+09:00</published><updated>2010-01-21T21:34:31.865+09:00</updated><title type='text'>เทศกาลกินเจ</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/StswvCNOtxI/AAAAAAAAAVA/r-tCVUWcJv4/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+180.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/StswvCNOtxI/AAAAAAAAAVA/r-tCVUWcJv4/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+180.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5393958563310647058" /&gt;&lt;/a&gt;เทศกาล（テーサカーン）=祭　กิน（キン）=食べる　เจ（ジェー）＝精進料理&lt;br /&gt;เทศกาลกินเจ（テーサカーン キン ジェー)=精進料理を食べるお祭り　ですね。&lt;br /&gt;このお祭りは、中華系タイ人のお祭りで、期間は中国の暦にしたがい、今年は１０月１０日～２６日（陰暦９月１～９日）。&lt;br /&gt;このお祭りが始まる頃いろいろなところで「齋」と書かれた黄色い旗を目にすることができます。&lt;br /&gt;「กาลกินเจ（キン ジェー)=精進料理を食べる」&lt;br /&gt;この真髄は肉食を絶って道徳を重んることにより動物の命を守り、慈悲の心を学ぶ。そのことにより心身を浄化するとのこと。&lt;br /&gt;で、この「เทศกาล（テーサカーン)＝お祭り」の「เจ（ジェー）＝精進料理」にあたるものは結構細かい決まりがあるらしい。（聞いた限りの）内容として、&lt;br /&gt;１、肉をアウト！&lt;br /&gt;２、たまねぎ、にんにく、ニラなど精のつくものはアウト！&lt;br /&gt;３、ナンプラー（魚醤）、ガピ（海老味噌）アウト！&lt;br /&gt;４、牛乳、動物由来のものアウト！&lt;br /&gt;５、油は純度１００％のもの&lt;br /&gt;です。&lt;br /&gt;野菜大好き！な私にとって、おかずの店に野菜のおかずが多く並ぶので有り難いお祭です。はい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、先日ヤワラート（バンコクの中国人街）に行ってきました。&lt;br /&gt;店先には、日本のお盆の時期にお仏壇にお供えするような質素な料理が並びます。&lt;br /&gt;しか～し、&lt;br /&gt;よくみるとお肉を使っていたりもします。&lt;br /&gt;おいおぉ～い。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、おなかすきすぎて、せっかくのジェーご飯の写真を取り忘れた。。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おいおいは私か。。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-6124236667750752079?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/6124236667750752079/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=6124236667750752079' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6124236667750752079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/6124236667750752079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/10/blog-post_18.html' title='เทศกาลกินเจ'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/StswvCNOtxI/AAAAAAAAAVA/r-tCVUWcJv4/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+180.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-8105100586336358348</id><published>2009-10-17T01:53:00.032+09:00</published><updated>2010-02-27T11:59:20.354+09:00</updated><title type='text'>Thailand Cultual Center</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/StloU8RdnjI/AAAAAAAAAU4/s__n9z2MHEE/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+174.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/StloU8RdnjI/AAAAAAAAAU4/s__n9z2MHEE/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+174.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5393456737738923570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://www.bangkokfestivals.com/"&gt;&lt;strong&gt;Bangkok's 11th international Festival of Dance＆Music&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;（第11回　バンコク国際舞踊＆音楽祭）が連日タイ文化センターであり、先週から４日（も。。。）タイ文化センターに通ってしましました。&lt;br /&gt;第11回目である今年のバンコク国際舞踊＆音楽祭は、今回、政府が力を入れているのもあって過去のものと比べて一番規模が大きく、9月7日から10月17日までの１カ月以上の長い期間に16の舞台が合計22公演行われているんですね。&lt;br /&gt;で、私が観たのは、１、"Shanghai National Ballet"という上海のバレーチームによる"La Sylphide（ラ・シルフィード）という1832年にフランスで初演されたバレエ作品。スコットランドの農村のお話しで、結婚式を控えた村の男が森の妖精に魅了され最後にはすべてを失い、静かに息絶えるといった悲劇作品。２、ポルトガルの世界的にも有名でグラミー賞にノミネートされたフェﾄﾞシンガーMariza（マリーザ）のライブ。３、スペインのCarmen Mota's Flamenco Dance Groupによるフラメンコダンス。 ４、Les Ballets Trockadero de monte（トロカデロ・デ・モンテカルロ・バレエダン団）という結成当初から男性だけで構成され女性バレリーナ並みにトゥーシューズでポワントで踊るニューヨークのコメディ・バレエ団です。&lt;br /&gt;その際、４回中３回タイの王室の方が鑑賞しに来ている日とかぶった（！）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なかなか贅沢な時間をすごせました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-8105100586336358348?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/8105100586336358348/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=8105100586336358348' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8105100586336358348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8105100586336358348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/10/thailand-cultual-center.html' title='Thailand Cultual Center'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/StloU8RdnjI/AAAAAAAAAU4/s__n9z2MHEE/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+174.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-4070051729827634429</id><published>2009-06-13T23:56:00.042+09:00</published><updated>2010-03-23T12:35:21.241+09:00</updated><title type='text'>CHEMO</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;embed src="http://widget-11.slide.com/widgets/slideticker.swf" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" scale="noscale" salign="l" wmode="transparent" flashvars="cy=lt&amp;il=1&amp;channel=576460752350640145&amp;site=widget-11.slide.com" style="width:426px;height:320px" name="flashticker" align="middle"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div style="width:426px;text-align:left;"&gt;&lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=lt&amp;at=un&amp;id=576460752350640145&amp;map=1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-11.slide.com/p1/576460752350640145/lt_t000_v000_s0un_f00/images/xslide1.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=lt&amp;at=un&amp;id=576460752350640145&amp;map=2" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-11.slide.com/p2/576460752350640145/lt_t000_v000_s0un_f00/images/xslide2.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=lt&amp;at=un&amp;id=576460752350640145&amp;map=F" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-11.slide.com/p4/576460752350640145/lt_t000_v000_s0un_f00/images/xslide42.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;バンコクに来てまだ２週間位しかたってないのに、クッキー製作の依頼。&lt;br /&gt;初めて使うオーブンでそのオーブンの癖もよく把握してないまま、どこで製菓用の材料を売っているのかわからないまま、どこに行けば何がかえるのか探すところからはじまって、試作して、試作したけどアイデアが変更されたりしたりしてつくっちゃいました。約３００個（！！）のクッキー。&lt;br /&gt;タイのアーティスト&lt;A HREF="http://www.http://pare-nadda.exteen.com/.html "&gt; &lt;strong&gt;PARE(NADDA THANATHAN&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt; のためのクッキー。展覧"CHEMO A STORY OF KANON 2009" で使用するとのこと。このクッキーは“Love100％でできた薬”。オープニングの日に看護婦さんの格好をした女の子たちによって来場した人たちに配られました。　　　　　　　　&lt;br /&gt;→&lt;A HREF="http://www.whitesp-ce.com/gallery/#null.html "&gt; &lt;strong&gt;whitesp ce G llery&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-4070051729827634429?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/4070051729827634429/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=4070051729827634429' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4070051729827634429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4070051729827634429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/06/chemo.html' title='CHEMO'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7618917582348183449</id><published>2009-06-01T01:27:00.010+09:00</published><updated>2010-01-21T01:35:55.114+09:00</updated><title type='text'>Juijuis</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Z9kBN99dA24&amp;hl=ja&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Z9kBN99dA24&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JUIJUISは、チェンマイ在住でアーティストとしての活動もしていているし、音楽活動もしている。&lt;br /&gt;下にアップしている彼のYA KEE MOという歌がそうとううける。&lt;br /&gt;日本語のように聞こえるけれど、良く聞くと全然意味のある文章として成立していない。&lt;br /&gt;もちろん彼もそれは承知しているらしく、それをわかってのことでこの音楽を歌っている。&lt;br /&gt;（彼は日本語が話せます。）&lt;br /&gt;で、意味のない歌詞をちゃんと暗記していて毎回同じように歌い、毎回歌の同じところで“ポンッ”と指で口をならす。このＰＶのなかのオーディエンスは日本人。なによりおもしろいのが、"YA KEE MO"　と歌の題名にもなっているフレーズが "焼き芋"と聞こえ、"焼き芋"と熱唱しているように見える。本人は"YA KEE MO"が、日本語の"焼き芋"の意味としてちゃんとわかって歌っているのか、今度確認するとして、聞いて見てください。&lt;br /&gt;ぜったいウケねらってる。&lt;br /&gt;私は爆笑でした。 :D :D :D&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_xOyNIQz9aA&amp;hl=ja&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_xOyNIQz9aA&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7618917582348183449?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7618917582348183449/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7618917582348183449' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7618917582348183449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7618917582348183449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/06/juijuis.html' title='Juijuis'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-4027461966026868726</id><published>2009-05-19T19:09:00.012+09:00</published><updated>2010-02-16T15:22:05.593+09:00</updated><title type='text'>Zopf</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/ShKFwmBYV9I/AAAAAAAAAUQ/RuLKv52kqsY/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+052.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/ShKFwmBYV9I/AAAAAAAAAUQ/RuLKv52kqsY/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+052.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337475578274011090" /&gt;&lt;/a&gt;明々後日渡タイするというのに、行ってきました。&lt;br /&gt;  &lt;A HREF="http://www.zopf.jp/b_zopf.html "&gt;&lt;strong&gt;Zopf&lt;/strong&gt; &lt;/A&gt; オーナシェフ　伊原靖友氏による製パン技術講習会に。。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝１０時から夕方の１７時までの講習会。&lt;br /&gt;かなりの種類のパンのルセットやサワー種のおこし方などものすごく勉強になりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大小の気泡があって生地が黄色いこのフランスパン！&lt;br /&gt;たまりません。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当に行ってよかった。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/ShKF28qPJmI/AAAAAAAAAUY/tYCYRY2Vwuc/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8Fed.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/ShKF28qPJmI/AAAAAAAAAUY/tYCYRY2Vwuc/s400/%E7%94%BB%E5%83%8Fed.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337475687430170210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-4027461966026868726?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/4027461966026868726/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=4027461966026868726' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4027461966026868726'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4027461966026868726'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/05/zopf.html' title='Zopf'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/ShKFwmBYV9I/AAAAAAAAAUQ/RuLKv52kqsY/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+052.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-5647397313905376352</id><published>2009-03-21T09:54:00.022+09:00</published><updated>2009-05-16T20:41:44.939+09:00</updated><title type='text'>Works of my friend in Frienze</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;embed src="http://widget-2e.slide.com/widgets/slideticker.swf" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" scale="noscale" salign="l" wmode="transparent" flashvars="cy=gn&amp;il=1&amp;channel=576460752348691246&amp;site=widget-2e.slide.com" style="width:350px;height:262px" name="flashticker" align="middle"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div style="width:350px;text-align:left;"&gt;&lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=gn&amp;at=un&amp;id=576460752348691246&amp;map=1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-2e.slide.com/p1/576460752348691246/gn_t000_v000_s0un_f00/images/xslide1.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=gn&amp;at=un&amp;id=576460752348691246&amp;map=2" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-2e.slide.com/p2/576460752348691246/gn_t000_v000_s0un_f00/images/xslide2.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=gn&amp;at=un&amp;id=576460752348691246&amp;map=F" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-2e.slide.com/p4/576460752348691246/gn_t000_v000_s0un_f00/images/xslide42.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;イタリア、フィレンツェに住む古い友人は彫金師。&lt;br /&gt;昨年の暮れに一時来福していた。&lt;br /&gt;その際、フィレンツェに住み始めて８年になると言っていた。&lt;br /&gt;一枚の板からこんな素敵な作品をつくるなんてただただ圧巻。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新作ができたらまたお知らせしてくれるて。&lt;br /&gt;楽しみ！　：）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-5647397313905376352?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/5647397313905376352/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=5647397313905376352' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5647397313905376352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5647397313905376352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='Works of my friend in Frienze'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-4011095863895406550</id><published>2009-01-02T15:04:00.024+09:00</published><updated>2009-03-21T09:40:25.162+09:00</updated><title type='text'>HAPPY NEW YEAR 2009</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2umwAEeYI/AAAAAAAAASo/Zz9Wi4IKdEM/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+285.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2umwAEeYI/AAAAAAAAASo/Zz9Wi4IKdEM/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+285.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286573518346287490" /&gt;&lt;/a&gt;元旦から母と一緒に初詣。&lt;br /&gt;(すでに、年明けてすぐ友人と恒例の三社参りに行っているのだけれども。。:p)&lt;br /&gt;櫛田神社に行ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2vtj8FcSI/AAAAAAAAASw/p77Pj6I77XY/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+281.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2vtj8FcSI/AAAAAAAAASw/p77Pj6I77XY/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+281.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286574734879060258" /&gt;&lt;/a&gt;列を見てちょっと怖じ気づきそうになりました。&lt;br /&gt;（だって境内の外からならんでるんだもん！）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2v_kKgvoI/AAAAAAAAAS4/J7MH_ZpzL0U/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+284.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2v_kKgvoI/AAAAAAAAAS4/J7MH_ZpzL0U/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+284.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5286575044177215106" /&gt;&lt;/a&gt;でもがんばって冬空のした並びました。&lt;br /&gt;もちろんおみくじ引きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな元旦。Happy new year ：）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-4011095863895406550?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/4011095863895406550/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=4011095863895406550' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4011095863895406550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/4011095863895406550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2009/01/happy-new-year-2009.html' title='HAPPY NEW YEAR 2009'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SV2umwAEeYI/AAAAAAAAASo/Zz9Wi4IKdEM/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+285.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-1708153902406163259</id><published>2008-08-31T17:53:00.007+09:00</published><updated>2008-09-01T16:00:07.673+09:00</updated><title type='text'>cook license exam</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SLpfRNN01lI/AAAAAAAAAOs/TG7mP9DSSvY/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+245.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SLpfRNN01lI/AAAAAAAAAOs/TG7mP9DSSvY/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+245.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240605865609057874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;調理師免許の試験。&lt;br /&gt;試験を受けた人はみんな簡単て言ってたけれど私にとっては難しかった！頭がぱんぱんになったらお庭のエンジェルトランペットの木の木陰でボーと休憩をしてみたりして。。&lt;br /&gt;でもとりあえずうかりましたぁ。。。&lt;br /&gt;よしよし、今の所順調。:)　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I did it!　:)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-1708153902406163259?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/1708153902406163259/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=1708153902406163259' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1708153902406163259'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1708153902406163259'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2008/08/cook-license-exam.html' title='cook license exam'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SLpfRNN01lI/AAAAAAAAAOs/TG7mP9DSSvY/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+245.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-5414718475540720916</id><published>2008-08-13T15:54:00.023+09:00</published><updated>2010-02-16T15:19:41.252+09:00</updated><title type='text'>Das Leven der Anderen</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SKKGFStCvII/AAAAAAAAAOk/43PgUAGIBv4/s1600-h/01-1024.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SKKGFStCvII/AAAAAAAAAOk/43PgUAGIBv4/s400/01-1024.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5233893142436166786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;A HREF="http://www.albatros-film.com/movie/yokihito/"&gt;&lt;strong&gt;善き人のためのソナタ&lt;/strong&gt;&lt;/A&gt;/Das Leven der Anderen&lt;br /&gt;久々にイイ映画を見たなと思える映画だった。&lt;br /&gt;母とＤＶＤを借りに行き、母が見たいと言って選んだ映画だった。&lt;br /&gt;母がいなかったらタイトルの“善き人”と“ソナタ”という言葉に倦厭して借りてない。&lt;br /&gt;でもコレがホントに良かった。&lt;br /&gt;この映画を見終わったあとレ・ミゼラブルのジャンバルジャンを思い出した。&lt;br /&gt;人の変心を思った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;監督・脚本：フロリアン・ヘンケル・フォン・ドナースマルク&lt;br /&gt;音楽：ガブリエル・ヤレド&lt;br /&gt;出演：ウルリッヒ・ミューエ　　マルティナ・ゲデック　　セバスチャン・コッホ&lt;br /&gt;製作：2006年&lt;br /&gt;2007年　アカデミー賞外国語映画賞受賞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1984年、東西冷戦下の東ベルリン。国家保安省（シュタージ）局員のヴィースラーは、劇作家のドライマンと舞台女優である恋人のクリスタが反体制的であるという証拠をつかむよう命じられる。成功すれば出世が待っていた。。。そして主人公の国家保安省（シュタージ）局員のヴィースラーは。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てな感じ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見て欲しいからあえて内容はこのくらいに。。。　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-5414718475540720916?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/5414718475540720916/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=5414718475540720916' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5414718475540720916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5414718475540720916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2008/08/das-leven-der-anderen.html' title='Das Leven der Anderen'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Ic8SRKYp-tg/SKKGFStCvII/AAAAAAAAAOk/43PgUAGIBv4/s72-c/01-1024.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7753715419891589294</id><published>2008-07-16T14:50:00.009+09:00</published><updated>2010-01-21T21:46:06.697+09:00</updated><title type='text'>Pink Dressing</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/SH2RZnix9aI/AAAAAAAAAOc/A4h0C6k4SAc/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+254.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/SH2RZnix9aI/AAAAAAAAAOc/A4h0C6k4SAc/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+254.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223491012117263778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ピンクのドレッシング。&lt;br /&gt;毎年この時期になると作っちゃう。&lt;br /&gt;着色料なんてつかってない、お気に入りのドレッシング。&lt;br /&gt;お世話になっている方におすそわけ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな感じの今日この頃。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7753715419891589294?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7753715419891589294/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7753715419891589294' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7753715419891589294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7753715419891589294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='Pink Dressing'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/SH2RZnix9aI/AAAAAAAAAOc/A4h0C6k4SAc/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+254.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-9065324088430298751</id><published>2008-02-23T17:50:00.016+09:00</published><updated>2008-03-01T19:06:45.255+09:00</updated><title type='text'>tragedy &amp; comedy</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R7_egyIKG2I/AAAAAAAAANA/jYNwdrES5RI/s1600-h/Pelle.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R7_egyIKG2I/AAAAAAAAANA/jYNwdrES5RI/s400/Pelle.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170095552037788514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;デンマーク・スウェーデンの合作映画「ペレ」。19世紀のデンマークの小島、ボーンホルム島を舞台に、スウェーデンからの移民親子の可酷な体験と少年の成長を描いている。&lt;br /&gt;この映画、見ている途中悲劇で終わるのか喜劇で終わるのかわからない。&lt;br /&gt;この親子、「幸せになるんだな」と思えば、「そうはうまくいかないか。。」と思う。&lt;br /&gt;見ている途中その繰り返し。それが繰り返されていく内に人の人生も同じでそう思う事の繰り返しだと気付く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R7_rXyIKG5I/AAAAAAAAANY/QyqA2S4EGWU/s1600-h/melinda.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R7_rXyIKG5I/AAAAAAAAANY/QyqA2S4EGWU/s400/melinda.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170109691070126994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;そしてもう一つ。「Melinda and Melinda」&lt;br /&gt;監督はウディ・アレン。&lt;br /&gt;ＮＹのビストロで、喜劇作家と悲劇作家が同じプロットの物語&lt;br /&gt;の発想の違いについて議論する場面からはじまる。&lt;br /&gt;ある夫婦のホームパーティに突然メリンダという女性が&lt;br /&gt;現れる。彼女にはつらい過去がある。&lt;br /&gt;訪れた夫婦の計らいで、新たな恋人を紹介して貰うが、&lt;br /&gt;どちらも黒人のピアニストと運命的な出会いをする。&lt;br /&gt;悲劇作家の考えるストーリーと、喜劇作家の考えるストーリー。「悲劇編」と「喜劇編」がシンクロ進行する。&lt;br /&gt;メリンダはどちらのバージョンもラダ・ミッチェルが&lt;br /&gt;扮し、後の登場人物は全く別の俳優が演じる趣向。&lt;br /&gt;ウディ・アレンは「人生悲劇にするも喜劇にするも自分次第」だと言いたいんだな、きっと。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Pelle」を見ていて思うように人生て途中では悲劇なのか喜劇なのかわからない。&lt;br /&gt;でも「自分の人生、悲劇にするも喜劇にするも自分次第。」&lt;br /&gt;なにかを達成するためにがんばって自分の人生を喜劇にするか悲劇にするか自分次第とうことでもあてはまる。自分の置かれた環境には、人それぞれ違うけれど他人と比べると幸せな部分と不幸せな部分があって、どちらを感じて生きていくかよっても悲劇にも喜劇にもなるということでもあてはまる。&lt;br /&gt;自分の置かれた環境の不幸せな部分は、しょうがないとあきらめて自分の中で消化して(食べ物と一緒で消化したら栄養になる。大きくなれる。）幸せな部分を感じながら、がんばれば変わるかもしれないことはがんばって自分の人生を喜劇にしていく。ていうのはどうかなっ。：)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-9065324088430298751?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/9065324088430298751/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=9065324088430298751' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/9065324088430298751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/9065324088430298751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2008/02/pelle.html' title='tragedy &amp; comedy'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R7_egyIKG2I/AAAAAAAAANA/jYNwdrES5RI/s72-c/Pelle.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-1997022043316560432</id><published>2008-01-21T20:32:00.004+09:00</published><updated>2010-02-16T15:18:31.630+09:00</updated><title type='text'>mistletoe</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R5SC6iVH4PI/AAAAAAAAAMA/DcEI9NiBXC0/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+149.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R5SC6iVH4PI/AAAAAAAAAMA/DcEI9NiBXC0/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+149.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5157891415405486322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;去年のくれに友人に宿り木をもらった。&lt;br /&gt;友人も頂き物だったそうだけれどもそれをまたおすそわけしてもらった。&lt;br /&gt;何本か頂いたので一本は陶芸を教えて頂いている&lt;A HREF="http://homepage.mac.com/makoto46/010.html "&gt;&lt;strong&gt;鹿児島睦&lt;/strong&gt;さん&lt;/A&gt;の花器に飾って玄関にかざり、マライヤキャリーのクリスマスソングの中にもあるように宿り木の下でキスをしたらそのカップルは幸せになれるという言い伝えがあるし、かわいいし、せっくだから挿し木をしようと考えた。&lt;br /&gt;どこに挿し木をしようか日当たりとか他の植物のこととかあれこれ考えた。そこで母にどこに植えようか相談したら、即答で「玄関に植えよう」と言った。&lt;br /&gt;家は通りに面してる。家の前をカップルが通るだろうし、宿り木が無事育って大きくなてくれたらイイじゃないって。さすが母。それもそうだ。：)&lt;br /&gt;宿り木が無事根をつけますように！！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-1997022043316560432?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/1997022043316560432/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=1997022043316560432' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1997022043316560432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1997022043316560432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2008/01/mistetoe.html' title='mistletoe'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R5SC6iVH4PI/AAAAAAAAAMA/DcEI9NiBXC0/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+149.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7998277734090552504</id><published>2008-01-01T08:49:00.003+09:00</published><updated>2010-02-16T15:15:24.222+09:00</updated><title type='text'>rainbow bread</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R3mAWyVH4MI/AAAAAAAAALo/QuyObMIcoIU/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+147.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R3mAWyVH4MI/AAAAAAAAALo/QuyObMIcoIU/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+147.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5150288777830719682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;rainbow bread!&lt;br /&gt;３色だけど虹パン。かわいくっておいしい虹パンつくるのだ！:)&lt;br /&gt;虹をかけ、どんな遠い場所でも行き来できるようにという願いをこめて。。。。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7998277734090552504?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7998277734090552504/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7998277734090552504' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7998277734090552504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7998277734090552504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2008/01/rainbow-bread-2008.html' title='rainbow bread'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/R3mAWyVH4MI/AAAAAAAAALo/QuyObMIcoIU/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+147.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-5612668658218324291</id><published>2007-11-06T20:09:00.002+09:00</published><updated>2010-03-25T00:19:43.364+09:00</updated><title type='text'>Autamnal kae-ro　:)</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;embed src="http://widget-9d.slide.com/widgets/slideticker.swf" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" scale="noscale" salign="l" wmode="transparent" flashvars="cy=un&amp;il=1&amp;channel=576460752328312989&amp;site=widget-9d.slide.com" style="width:600px;height:200px" name="flashticker" align="middle"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div style="width:600px;text-align:left;"&gt;&lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=un&amp;ad=0&amp;id=576460752328312989&amp;map=1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-9d.slide.com/p1/576460752328312989/un_t000_v000_a000_f00/images/xslide1.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=un&amp;ad=0&amp;id=576460752328312989&amp;map=2" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-9d.slide.com/p2/576460752328312989/un_t000_v000_a000_f00/images/xslide2.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-5612668658218324291?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/5612668658218324291/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=5612668658218324291' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5612668658218324291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/5612668658218324291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2007/11/floure-maniac.html' title='Autamnal kae-ro　:)'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-1217202704708345825</id><published>2007-09-09T19:04:00.001+09:00</published><updated>2010-02-16T14:49:14.240+09:00</updated><title type='text'>Juana de  Arco</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Ru6kXcixiYI/AAAAAAAAALI/aTgJ45_leLU/s1600-h/Juana+de+Arco.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Ru6kXcixiYI/AAAAAAAAALI/aTgJ45_leLU/s400/Juana+de+Arco.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5111203349818083714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love Juana de Arco's under wear!&lt;br /&gt;soOOoooo cute !  I'm glad that I am a girl! &lt;br /&gt;Coz I can wear them! :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They say that Juana de Arco opened Juana de Arco( Jeanne d'Arc) and naming, mind of Juana on a chest in Palermo district of Buenos Aires in 1998. As for Juana de Arco, it was designing it with central existence of area development in an area of attention to gather of ART, and the Palermo district always led an area. they administer a gallery and introduce an artist of young Buenos Aires positively. &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;The brand's  designer,creative director is MARIANA CORTÉS.&lt;br /&gt;Mariana Islands was born in Argentinian small village. she rescue a project that is socialconsence called PROYECTONIDO, multi task by the power of a setup, an environmental problem, unemployment / the economic problem of the own country, upbringing of the young artist, the revival of South America crafts, village revitalization art and the design while it is a designer. She promote beloved mother country Argentina which still trails an economic crisis of 90's as as an artist and an industrialist as a designer by the creativity that seems to be her infinite love and imagination, spring and bring hope to people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a wonderful ambition !!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-1217202704708345825?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/1217202704708345825/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=1217202704708345825' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1217202704708345825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1217202704708345825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2007/09/juana-de-arco.html' title='Juana de  Arco'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Ru6kXcixiYI/AAAAAAAAALI/aTgJ45_leLU/s72-c/Juana+de+Arco.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-8964377265459038809</id><published>2007-06-22T03:18:00.002+09:00</published><updated>2010-02-27T12:05:42.585+09:00</updated><title type='text'>Muffin ! Muffin! Muffin! every morning Muffin :)</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;embed src="http://widget-eb.slide.com/widgets/slideticker.swf" type="application/x-shockwave-flash" quality="high" scale="noscale" salign="l" wmode="transparent" flashvars="cy=un&amp;il=1&amp;channel=576460752303694827&amp;site=widget-eb.slide.com" style="width:600px;height:200px" name="flashticker" align="middle"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div style="width:600px;text-align:left;"&gt;&lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=un&amp;ad=0&amp;id=576460752303694827&amp;map=1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-eb.slide.com/p1/576460752303694827/un_t000_v000_a000_f00/images/xslide1.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.slide.com/pivot?cy=un&amp;ad=0&amp;id=576460752303694827&amp;map=2" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://widget-eb.slide.com/p2/576460752303694827/un_t000_v000_a000_f00/images/xslide2.gif" border="0" ismap="ismap" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-8964377265459038809?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/8964377265459038809/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=8964377265459038809' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8964377265459038809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/8964377265459038809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2007/06/muffin-muffin-muffin-every-morning.html' title='Muffin ! Muffin! Muffin! every morning Muffin :)'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-1230240319262090220</id><published>2007-05-31T21:29:00.004+09:00</published><updated>2010-08-26T16:00:07.849+09:00</updated><title type='text'>The Solar System</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Rl6_7MJRC7I/AAAAAAAAADk/c_ivsVqFFZI/s1600-h/the+soler+system.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5070701254059035570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Rl6_7MJRC7I/AAAAAAAAADk/c_ivsVqFFZI/s400/the+soler+system.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; copyright © 1974-1998-2007, ilexa yardley. all rights reserved&lt;br /&gt;地球てちっさい！&lt;br /&gt;所詮、銀河系の太陽系のなかにある地球上で引力に引かれて地軸に対して横に立って生きているだけ。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think It's only that I'm gravitated on earth in the solar system in the galaxy and stand ｆor the earth's axis aside and live. including , including the President of some country,the terrorist of some country.....When I ride on a bicycle at night, I think often it . earth is third from sun. it is so small planet.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-1230240319262090220?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/1230240319262090220/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=1230240319262090220' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1230240319262090220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/1230240319262090220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2007/05/copyright-1974-1998-2007-ilexa-yardley.html' title='The Solar System'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Rl6_7MJRC7I/AAAAAAAAADk/c_ivsVqFFZI/s72-c/the+soler+system.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2455081314950761805.post-7617137043187632890</id><published>2007-05-30T12:16:00.000+09:00</published><updated>2007-05-30T12:31:55.639+09:00</updated><title type='text'>Apple cinnamon Muffine</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Rlzs7PHRp9I/AAAAAAAAADY/5ELZeyGLtUM/s1600-h/ç»å+1073.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5070187782925821906" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Rlzs7PHRp9I/AAAAAAAAADY/5ELZeyGLtUM/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F+1073.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;最近、毎朝朝ご飯用にマフィンを作り続けてる。　毎朝。毎朝。毎朝。。。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;写真のマフィンはリンゴとシナモン＆黒糖のマフィン。　&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;ちょっとおしりみたいでかわいい。　&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;the apple muffine looks like hip! ：）　 &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2455081314950761805-7617137043187632890?l=kae-ro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kae-ro.blogspot.com/feeds/7617137043187632890/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2455081314950761805&amp;postID=7617137043187632890' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7617137043187632890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2455081314950761805/posts/default/7617137043187632890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kae-ro.blogspot.com/2007/05/apple-cinnamon-muffine.html' title='Apple cinnamon Muffine'/><author><name>:)</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_Ic8SRKYp-tg/Rlzs7PHRp9I/AAAAAAAAADY/5ELZeyGLtUM/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+1073.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
